"يُصبحون" - Traduction Arabe en Portugais

    • tornam-se
        
    • se tornam
        
    • tornar-se
        
    Se eu não estiver naquele portão em 20 minutos tornam-se residentes permanentes. Open Subtitles إذا أنا لستُ خارج ،تلك البوابة خلال 20 دقيقة يُصبحون مقيمين دائمين
    As estradas romanas ligam as cidades Romanas, e os povos conquistados tornam-se cidadãos do Império. Open Subtitles وصلت الطُرق الرومانية المدن الرومانية و الشعوب المحتلة يُصبحون مواطنون في الإمبراطورية.
    Um professor educa os nossos filhos e eles tornam-se cidadãos modelo. Open Subtitles ...المعلم يربي أطفالنا وهم يُصبحون مواطنين نموذجيين
    Os povos da selva dependem tanto de suas cercanias, que se tornam parte natural da floresta e formam elos extraordinários com a natureza. Open Subtitles يعتمدأُناسالاحراشعلى مُحيطهمكثيراً، يُصبحون جُزءا ً طبيعيا ً من الغابة ويكوِّنون روابط إستثنائية مع الطبيعة.
    Quando a carreira futebolística chega ao fim, é nisso que estes rapazes se tornam. Open Subtitles عندما تنتهى مسيره هؤلاء الفتيه مع كره القدم يُصبحون هكذا ، نَكره
    Só que estão a tornar-se mais violentos. Open Subtitles إنّهم يُصعّدون لعبتهم، يُصبحون أكثر عنفاً.
    Viver em família tem as suas vantagens, mas também pode criar problemas, visto que os irmãos podem tornar-se rivais. Open Subtitles العيش كعائلة لعله يؤتي أُكله، لكنه قد يخلق مشاكل أيضا، بالنسبة للأشقاء، قد يُصبحون متنازعين أيضاً.
    tornam-se todos fantasmas? Open Subtitles هل جميع الأموات يُصبحون أشباح؟
    Mas a natureza das alucinações psicóticas, quando se tornam violentas... Open Subtitles وفقا لطبيعة أوهام الذهاني,عندما يُصبحون عنيفون...
    Estão a tornar-se inimigos de todas as pessoas. Open Subtitles إنّهم يُصبحون أعداء لكُلّ الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus