| Merecidamente ou não, a nossa posição social dá grande credibilidade à nossa voz e não podemos desperdiçar isso. | TED | سواء كان ذلك بمصداقيّة أو لا، موقعنا المجتمعي يُعطي لأصواتنا مصداقيّة كبيرة، ولا ينبغي التفريط في ذلك. |
| Mas, independentemente de quando adquirimos línguas adicionais, ser multilingue dá ao nosso cérebro algumas vantagens notáveis. | TED | لكن بغضِّ النّظرعن اكتسابك للغاتٍ إضافيّة، فكونك متعدد اللغات يُعطي دماغك بعض المزايا الاستثنائيّة |
| Porque dá à minha jovem empresa credibilidade instantânea, ora. | Open Subtitles | لأن هذا يُعطي شركتي الجديدة المصداقية الفورية، هذا هو السبب |
| dá aos bebés aquele sentimento bom de estarem dentro do útero. | Open Subtitles | فهذا يُعطي الطفل احساساً و كأنه في بطن والدته |
| Sabor doce, facilmente disfarçado, administrado ao longo do tempo, o que dá tempo aos rins de cristalizá-lo. | Open Subtitles | طيب المــذاق سهــل الإخفــاء,يُفرز بإستمرار مما يُعطي الكِلى وقت لبلورة الأشــياء |
| É uma missão não são férias. O Centro dá ordens, não explicações. | Open Subtitles | إنها مهمة وليست مهربًا، المركز يُعطي الأوامر، وليس التفسيرات |
| Liga sempre para o 112, dá sempre uma hipótese de lhe salvarem a vida. | Open Subtitles | بل يتصل بالطوارئ و يُعطي فرصة لأول المُستجبين لإنقاذ حياتهم |
| Alex Trebek dá a resposta, nós vemos as pessoas a apertar botões, doidas. | Open Subtitles | أليكس تريبك يُعطي الإجابة ونحن نراهم يضغطون على الزرار بسرعة شديدة ولكن لا شيء |
| O que dá a uma colegial a sua especial inocência? | Open Subtitles | مالذي يُعطي فتاة المدرسة طابعها البريء؟ |
| Sou eu quem dá as ordens aqui. Pega nisso agora! | Open Subtitles | أنا من يُعطي الأوامر هنا التقطيه |
| dá dinheiro suficiente aos teus filhos para eles fazerem alguma coisa, mas não o suficiente para não fazerem nada. | Open Subtitles | على المرء أن يُعطي لأولاده مالاً يكفيهم لبناء شيءٍ ولكن ليس كافياً ليُجلسهم بدون شيء" |
| dá um novo significado a 'aquisição hostil', não é? | Open Subtitles | -ذلك يُعطي معنىً جديداً لعبارة "إستحواذ ". |
| A morte é o que dá significado à vida. | Open Subtitles | الموت هو ما يُعطي المعنى للحياة |
| Este tipo dá outro significado à palavra "psicopata". | Open Subtitles | ذلك الرجل يُعطي معنى جديد كلياً لـ"مريض نفسي". |
| Não pouco do meu brilho vem da minha cabeça de vidro que dá uma luz muito mais brilhante porque é feita com chumbo. | Open Subtitles | "لا نقص في تألقي وذلك لأن رأسي الزجاجي" و الذي يُعطي ضوءاً أكثر إشراقاً "مصنوع من الرصاص" |
| Há uma antiga lenda que diz que dá poder a um homem para ler a alma de outro. | Open Subtitles | هناك أسطور قديمة تزعم أنه يُعطي الفرد قوة ليقرأ تفكير شخص أخر ... |
| Voar dá a um tipo a possibilidade de pensar, não é verdade? | Open Subtitles | الطيران يُعطي الشخص فرصة ليفكر، أليس كذلك؟ ، |
| Isto dá um novo significado a "árvore genealógica". | Open Subtitles | هذا يُعطي معنى جديد لـ شجرة العائلة |
| É como dizer que a deusa Yeska não dá nada com as duas mãos. | Open Subtitles | الإله "يسكا" لا يُعطي بكلتا يديه |
| Depois há esta linha amarela em zig-zag que dá autoridade ao Ryan para disciplinar o Stanley. | Open Subtitles | مبيعات , فهمت ؟ و هذا التعرّج الأصفر والذي يُعطي (رايان) سلطة معاقبة (ستانلي) |