Dizem que uma em cada quatro pessoas são mentalmente instáveis. | Open Subtitles | يُقال أن فرداً من كل أربعة مُصاب بمرض عقلي |
Dizem que uma mulher que aguenta a bebida é uma mulher desejável. | Open Subtitles | يُقال أن المرأة التي تستطيع حمل شرابها يريد الرجل ان يحملها |
Dizem que todos nascem iguais Perante a lei. | Open Subtitles | يُقال أن الجميع يولدون سواسية طبقاً للقانون |
Diz-se que esta biblioteca possui uma vasta colecção de conhecimento. | Open Subtitles | يُقال أن هذه المكتبة تحوي مجموعة ضخمة من المعرفة |
Diz-se que alguém apaixonado tende a esconder tantos segredos de si mesmo como os que dele esconde a pessoa amada. | Open Subtitles | يُقال أن العاشق يكون غامضاً ومليئاً بالأسرار بالنسبة إلى نفسه تماماً كحبيبه بالنسبة إليه. |
Dizem que os Olmecas e os Maias adoravam o jaguar. | Open Subtitles | يُقال أن حضارتي الأولمك والمايا عبدا النمر المنقط |
Dizem que os parentes são as pessoas que sempre te acolhem. | Open Subtitles | يُقال أن العائلة هم الناس الذين يستقبلونك دائماً |
Dizem que algures do mundo existe a nossa cara-metade. | Open Subtitles | يُقال أن لكل رجل هناك امرأة على وجه الأرض |
Dizem que devíamos levar os nossos segredos para o túmulo. | Open Subtitles | يُقال أن علينا اصطحاب أسرارنا إلى القبر معنا. |
Dizem que uma vida não basta para gozar os prazeres deste mundo. | Open Subtitles | يُقال أن حياة واحدة لاتكفي للتمتع بكل متع الحياة |
Dizem que os demónios desprezam o submundo, e por isso alegram-se em condenar-nos para lá. | Open Subtitles | يُقال أن الشياطين تحتقر عالم الأموات لذلك يلعنوننا بكلّ بهجةٍ هُناك نحنُ الفانون |
... Dizem que é algo tão poderoso quanto a cocaína e muito viciante." | Open Subtitles | يُقال أن الإندفاع حينها لا يقل وطأة عن تأثير الكوكايين و اكثر إدماناً |
Dizem que o melhor a seguir a um sim, é um rápido não. | Open Subtitles | يا إلهي ,يُقال أن أفضل شيء يلي نعم هي لا سريعة. |
Não Dizem que o melhor é ser-se magra? | Open Subtitles | إن أردت أن أكون نحيفة، ألا يُقال أن هذا أفضل؟ |
Dizem que o Dom está a caminho de visitar o Napoleão. | Open Subtitles | يُقال أن "الدون" في طريقه لمقابلة "نابليون". |
Dizem que a perda de um filho é a pior das dores. | Open Subtitles | يُقال أن فقدان طفل الأعمق في اليأس |
Dizem que os psiquiatras são os mais doidos. | Open Subtitles | يُقال أن أطباء النفس هم الأكثر جنوناً |
Dizem que os russos estão dentro do 2B. | Open Subtitles | "يُقال أن الروس، دخلوا المباني "دبيل بي" |
Diz-se que um nobre se afogou, após uma noite no vosso quarto, pois não havia nada mais por que viver. | Open Subtitles | يُقال أن أحد النبلاء ذات يوم قام بإغراق نفسه بعد ليلة في حجرة نومك لأنه لم يعد هناك شيء مُتبقّي ليعيش من أجله |
Diz-se que o nome de um sábio perdurará cinco anos após a sua morte... e que o de um espadachim será lembrado durante 20. | Open Subtitles | يُقال أن الباحثين يُذكر إسمهم علي الأقل لخمس سنوات بعد موتهم و المقاتلين لمدة عشرون عاماً |
Diz-se que possui uma vasta colecção de conhecimento, e o conhecimento ... não tem preço. | Open Subtitles | يُقال أن بها مجموعة واسعة من المعرفة ...و المعرفة لا تُقدر بثمن... |