"يُقبض عليّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fui apanhado
        
    • fui apanhada
        
    • Ser apanhada
        
    • fosse apanhado
        
    Nunca fui apanhado, porque sou cuidadoso. Open Subtitles أنت لم تسمع بيّ, لأنني لم يُقبض عليّ من قبل, ولم يُقبض عليّ من قبل لأنني حذر
    - E quase fui apanhado por causa daquilo que se está a passar no teu cérebro. Open Subtitles و كاد يُقبض عليّ و الفضل يعود لأيًا كان ما يحدث داخل عقلكِ.
    Não fui apanhado Pisei o risco Open Subtitles ♪ لم يُقبض عليّ ♪ ♪ تجاوزت الحدود ♪
    Fazer o que fiz não é tão fácil como parece. Não fui apanhada durante um ano. Open Subtitles ما قمت به لم يكن سهلا كما تعتقدين، لم يُقبض عليّ طوال عام.
    - Nunca fui apanhada. Open Subtitles -إنّما لمْ يُقبض عليّ أبداً .
    Não quero Ser apanhada em nenhuma política inter-agências. Open Subtitles إسمع، لا أريد أن يُقبض عليّ ببعض من الوكالات المشتركة السياسية
    O Harry desaprovaria a destruição de provas, mas também não iria querer que eu fosse apanhado. Open Subtitles "كان (هاري) ليتجهّم لتدميري دليلاً" "ولكنه ما كان ليرغب في أن يُقبض عليّ أيضاً"
    Não fui apanhado Muitos tentaram Open Subtitles ♪ لم يُقبض عليّ ♪ ♪ رغم محاولة العديد ♪
    Não fui apanhado Pisei o risco Open Subtitles ♪ لم يُقبض عليّ ♪ ♪ تجاوزت الحدود ♪
    Não fui apanhado Pisei o risco Open Subtitles ♪و وُقّعت المعاهدة ♪ ♪ لم يُقبض عليّ
    Não fui apanhado Muitos tentaram Open Subtitles ♪ و تجاوزت الحدود ♪ ♪ لم يُقبض عليّ
    E não fui apanhada. Open Subtitles -نعم، ولمْ يُقبض عليّ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus