Ele, O que te ordena, foi o que ordenou que fosses atirado do alto dos céus para as profundezas do inferno. | Open Subtitles | هو من يحكمكَ ويأمركَ بأن يُلقى بك من أعلى سماء إلى الدرك الأسفل من النار. |
A minha mãe, o meu pai, o homem que amo, a morte de um rapaz inocente, Igrejas a explodir, tu a seres atirado num buraco. | Open Subtitles | إنها أُمي , والدي , الرجل الذي أُحب طفلٌ بريء مات , الكنائِس تتفجر أنت يُلقى بك في حفرة |
Ele disse que houve testemunhas, que viram o homem a ser atirado de uma carrinha. | Open Subtitles | قال إنّ هُناك شهود شاهدوا الرجل وهو يُلقى به من الشاحنة. |
Mas tenho que dizer, a melhor parte do meu dia é quando sou atirado do telhado. | Open Subtitles | ولكن عليّ قول، أفضل جزء في يومي... عندما يُلقى بي من على السطح |
O Tullius devia ser atirado do penhasco. | Open Subtitles | ينبغى أن يُلقى (توليوس) من منحدراً لعين. |
Há 500 canos de esgoto para onde o Lazebnik podia ter sido atirado. | Open Subtitles | هناك أكثر من 500 وحدة تصريف التي يُمكن أن يُلقى فيها (لازيبنيك). |