"يُمكنكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • consegues
        
    • - Pode
        
    • podes fazer
        
    Leste-me. Vê se consegues ler os meus pensamentos agora. Open Subtitles اقرأني، رَ إن كان يُمكنكَ قراءة أفكاري الآن.
    consegues ver o futuro nas tuas conchas. Open Subtitles يُمكنكَ أن ترى المُستقبَل في تِلكَ الأصداف
    Mas consegues pintar a biblioteca de volta a onde pertence. Open Subtitles ولكنكَ يُمكنكَ رسم المكتبة وإرجاعها إلى حيثُ تنتمى.
    consegues encontrar a pizzaria mais próxima também? Open Subtitles هل يُمكنكَ أن تجد شريحة لحم البيتزا أيضاً؟
    - Pode me dar um pouco de água? Open Subtitles هَل يُمكنكَ إعطائي بَعض الماء؟
    Ainda podes fazer isso quando saíres. Não és demasiado velho. Open Subtitles ما يزالُ يُمكنكَ ذلك عِندما تخرُج، أنتَ لستَ كبيراً جِداً
    Não podes brincar com a vida das pessoas. Mal consegues lidar com a tua. Open Subtitles لا يُمكنكَ العبث بحياة الناس هكذا، بالكاد يُمكنكَ تسير حياتُكَ.
    Não podes combatê-los. Nem sequer os consegues ver. Open Subtitles لايُمكنكَقتالهم، لا يُمكنكَ حتى أنّ تراهم.
    consegues ver algo assim a sair-me da mente? Open Subtitles أذلك شيء يُمكنكَ أن تراه نابعًا من عقلي؟
    Nem mesmo tu consegues impedir tal magia. Open Subtitles ولا حتّى أنتَ يُمكنكَ التصدّي لمثل ذلك السحر.
    Não sei se consegues ou não, mas vão encerrar a investigação dentro de cinco dias e preciso de toda a ajuda. Open Subtitles عندما لا يُمكنكَ ذلك؟ لا أعرفُ لو كان بوسعكَ أم لا، لكنهم سوفَ يوقفونني بعدَ خمسةِ أيّام،
    Ou não consegues responder ou não queres. Open Subtitles إمّا أنكَ لا يُمكنكَ أن تجاوب أمّ لاتريدُ ذلك،
    Não pode ser. Como consegues distinguir os tipos dos turbantes? Open Subtitles هراء كيف يُمكنكَ أن تُفرق بين هؤلاء الأشخاص ذوي العمامات ؟
    Achas que consegues dar mais um? Open Subtitles أتعتقد إنهُ يُمكنكَ القيام بضربة آخري؟
    consegues ver que está a mentir, certo? Open Subtitles يُمكنكَ أن تقرر بأنها تكذب ، صحيح؟
    Mas nunca consegues fugir disso. Open Subtitles لكن لا يُمكنكَ الهرب من هذا قط
    consegues ligar um helicóptero com uma ligação directa? Open Subtitles يُمكنكَ أن تُشغِل هليكوبتر دونَ مفتاح؟
    Não consegues fazer um abdominal? Open Subtitles ألا يُمكنكَ عمل واحدةٍ فقط ؟
    Como o consegues tratar assim? Open Subtitles كيف يُمكنكَ معاملته هكذا ؟
    - Pode fazê-lo? Open Subtitles هَل يُمكنكَ ذلك؟ لا
    Sei que podes fazer o que meteres na cabeça. Open Subtitles أعرفُ أنّه يُمكنكَ فعلُ أي شيءٍ يوضع في رأسكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus