"يُمكننا السماح" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos permitir
        
    • podemos deixar
        
    • podemos deixá-la
        
    Quero dizer, numa perspectiva do público, não podemos permitir que as pessoas acreditem que existe corrupção dentro do CBI. Open Subtitles -أعني من منظور الشعب . لا يُمكننا السماح للناس بالإعتقاد أنّ هناك فساد ينمو بداخل المكتب.
    Quero dizer, numa perspectiva do público, não podemos permitir que as pessoas acreditem que existe corrupção dentro do CBI. Open Subtitles -أعني من منظور الشعب . لا يُمكننا السماح للناس بالإعتقاد أنّ هناك فساد ينمو بداخل المكتب.
    ...não podemos permitir que a HYDRA e os seus aliados se ergam novamente. Open Subtitles لا يُمكننا السماح للـ"هيدرا" وحلفائها بالنهوض مرة أخرى.
    Não, não podemos deixar que nos levem como prisioneiros. Open Subtitles لا, لا يُمكننا السماح لأنفسنا أن نُأخذك كمساجين.
    Não o podemos deixar avançar mais, custe o que custar! Open Subtitles لا يُمكننا السماح له بالعبور أكثر، مهما كلّف الأمر!
    Não podemos deixá-la parar. Open Subtitles لا يُمكننا السماح لها بالتوقف.
    Não podemos deixá-la desperdiçar a sua vida. Open Subtitles -خافي)، لا يُمكننا السماح لها بإضاعة حياتها) .
    - Cada humano. Não podemos permitir que o Fundador nos transforme em assassinos. Open Subtitles لا يُمكننا السماح للمؤسس بتحويلنا لقتلة
    Olhem, não podemos permitir que o Levya escape desta vez. Open Subtitles اسمعوا، لا يُمكننا السماح لـ(ليفا) بالإفلات هذه المرّة.
    Olhem, não podemos permitir que o Levya escape desta vez. Open Subtitles اسمعوا، لا يُمكننا السماح لـ(ليفا) بالإفلات هذه المرّة.
    - Não podemos permitir isso. Open Subtitles لا يُمكننا السماح بذلك.
    Não podemos deixar os homens do Rahl apanharem este quadro. Open Subtitles لا يُمكننا السماح لرجال الإمساك بالرسمة.
    Não os podemos deixar acabar o sistema e degradação do ar, disso tenho a certeza. Open Subtitles مُتأكّد أنّه لا يُمكننا السماح لهم بإنهاء نظامهم الهوائي.
    Não podemos deixar levarem-no. Open Subtitles نحن نتحدّث عن حياته. لا يُمكننا السماح لهم بأخذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus