"يُمكننّا" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos
        
    Tentámos o nosso melhor, lutámos bem, e contudo, não podemos ter sucesso contra forças maiores. Open Subtitles نفعل ما بوسعنّا، نُقاتل ما في بوسعنّا، و لكن لا يُمكننّا التغلب على القوى العظيمة.
    Por favor, podemos sair daqui agora? Open Subtitles الرجاء، هل يُمكننّا الرحيل من هُنا و حسب؟
    -Malta, podemos ir embora daqui por favor? Open Subtitles ـ يا رفاق، هل يُمكننّا الخروج من هُنا، رجاءً؟
    Não o podemos deixar na bagageira. Temos de nos livrar dele. Open Subtitles .لا يُمكننّا تركه في صندوق السيارة و حسب .يجب علينّا أن نتخلص من الجثة
    Não entanto, não podemos voltar para o parque. Open Subtitles لا يُمكننّا العودة إلى المتنزه رغم ذلك.
    Espera, espera, Não podemos ir para lá. Open Subtitles مهلاً، لا يُمكننّا الولوج إلى هُناك.
    Não podemos fazer isso. Open Subtitles لا يُمكننّا فعل هذا.
    Vai à frente, Patchi, mas podemos ir mais devagar? Open Subtitles قدنيّ يا (باتشي)، لكن هل يُمكننّا أن نبطئ قليلاً؟
    podemos falar alemão. Open Subtitles يُمكننّا التكلم اللغة "الألمانية".
    - podemos ir, sim? Open Subtitles ـ هل يُمكننّا الذهاب؟
    podemos ir? Open Subtitles هل يُمكننّا المُغادرة؟
    podemos voltar ao início? Open Subtitles هل يُمكننّا البدأ مُجدداً؟
    podemos confiar nela? Open Subtitles ـ هل يُمكننّا الوثوق بها؟
    Muito bem, Flecha, vamos negociar. podemos dividir com o parque. Open Subtitles حسناً، (سيرلي)، دعنّا نتفاوض يُمكننّا نشاطره مع رفاقنّا في المتنزه.
    É tudo aquilo que podemos poupar. Open Subtitles إنه هذا ما يُمكننّا توفيره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus