Isso é óptimo, poderemos tirar a maioria das pessoas daqui, não? | Open Subtitles | هذا رائع يُمْكِنُنا أَنْ نُخرج الناس من هنا, أليس كذلك؟ |
Se errarmos de direcção, poderemos ir parar ao espaço. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ ندير هذا الشيءَ بأمر خاطئ ويَنتهي بنا الامر في الفضاءِ الخارجيِ |
Dói-me imenso saber que nunca nos poderemos reunir, nunca tocar. | Open Subtitles | يَآْذي كثيراً للمعْرِفة بأنّنا لا يُمْكِنُنا أبَداً إجتِماع، أبداً لا يَمْسُّ. |
Ao mostrar que não temos nada a esconder, podemos de facto esconder alguma coisa. | Open Subtitles | لذا بعرض كل ذلك لَيْسَ لَنا شيء لإخفائه ثمّ نحن يُمْكِنُنا في الحقيقة اخفاء بَعْض الأشياء |
- Mas podemos de certeza sair daqui. - Temos de ficar aqui, Capitã. | Open Subtitles | لَكن يُمْكِنُنا بالتأكيد الخروج من هنا - يَجِبُ أَنْ نَبْقى هنا، أيتها الكابتن - |
Os Dudleys vêm amanhã de manhã e aí poderemos partir. | Open Subtitles | عائلة دادلي سَتكُونُ هنا في الصباحِ وبعدها يُمْكِنُنا أَنْ نَذْهبَ الي بيوتناً في الحال |
Agora, nós poderemos descobrir. Você estava curioso. | Open Subtitles | ـ حسناً، الآن يُمْكِنُنا أَنْ نَرى الذي تُسبّبُ في ذلك ـ نعم ، قَتلَ الفضولَ القطّةَ |