podemos falar de questões práticas? | Open Subtitles | إسمعْ هل يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ عمليينَ هنا لمدة ثانية واحدة فقط؟ |
Bem, as unidades já foram naquela direcção, podemos conseguir mais por aqui. | Open Subtitles | حَسناً، الوحدات تغطي ذلك الطريقِ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ أكثر براعةً هنا. |
Quer dizer, a sério que podemos ir para um quarto? | Open Subtitles | أوه، أَعْني، حقاً، لحقيقيِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ حقاً غرفة، طفل رضيع؟ |
Para ver o que podemos saber mais do nosso suspeito. | Open Subtitles | شاهدْ ما أكثرَ نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ على موضوعِنا هنا. |
Com um mandado, podemos comparar o seu ADN com a amostra. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ a تفويض لإختِبار عيّنةِ DNAكَ ضدّ عيّنتِنا. |
Diz-lhe que podemos esconder uma câmara numa caixa de lenços. | Open Subtitles | أخبرْها نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ a حدبة أحمرِ شفاه في صندوقِ النسيجَ. |
podemos ir comprar um coelho, amanhã? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ a أرنب غداً؟ |
podemos chegar à causa de morte, por favor? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ إلى c. أو. |
Envoi-te um sms com o local onde nos encontramos. O teu pai disse que podemos comer gelados. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُ نَصَّ أنت وأنت أين يَجتمعُ. (Beep) أَبّكَ يَقُولُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ بَعْض الآيس كريمِ. |