"يُنشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • publicado
        
    • publicada
        
    • o livro
        
    • não-oficialmente
        
    Vou repetir: Não havia nada publicado sobre os efeitos para a saúde pública da mineração do carvão nos EUA. TED دعوني أعيد هذا ثانيةً، لم يُنشر أيّ شيء عن التأثيرات على الصحة العامة لتعدين الفحم في الولايات المتحدة.
    De certeza que assim que for publicado, o autor chega-se à frente. Open Subtitles أنا واثقة أنه حالما يُنشر فإن الكاتب سيُقدم نفسه
    E que não deveria ser publicado em lugar algum se tivesse um pingo de decência. Open Subtitles وينبغي ألّا يُنشر بأي مكان إن كان لديك ذرة من الأخلاق
    Eu sabia que não seria publicada. Open Subtitles أعلم أن هذا المقال لن يُنشر مطلقاً
    Foi a primeira vez que escreveste uma coisa que não foi publicada. Open Subtitles لابد أنه كان أول كتاب تكتبه دون ان يُنشر. أخبرني...
    Quando o livro sair, o governo vê-lo-á como traição. Open Subtitles عندما يُنشر الحكومة ستراه كخيانة
    - Mesmo não-oficialmente? Open Subtitles حتـي إن كـان الحديث لن يُنشر.
    Não foi publicado como "e-book", o que é bom para ambos, porque gastei quatro mil dólares a comprar todos os que encontrei. Open Subtitles القلب الذي نزف دمًا أزرقًا لم يُنشر علي الإنترنت بعد وهذا جيد,لكلينا لأنني أنفقت حوالي ٤.٠٠٠ دولار الليلة الماضية
    Pesquisei a literatura científica e fiquei surpreendido ao saber que não havia nada publicado sobre os efeitos para a saúde pública da mineração do carvão nos EUA. TED بحثت عن المؤلفات العلمية وتفاجأت عندما علمت أنه لم يُنشر أي شيء عن تأثيرات تعدين الفحم على الصحة العامة في الولايات المتحدة.
    Acho que o livro deve ser publicado. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك الكتاب يجب أن يُنشر
    Com quem você vai querer conversar quando seu livro for publicado? Open Subtitles مع من تريد التكلم عندما يُنشر كتابك؟
    Tudo o que é publicado em certas revistas médicas como a revista de Medicina Ortomolecular da qual sou vice-diretor. Open Subtitles كل ما يُنشر في بعض الصُحف الطبّية كصحيفة "طِب سَوِيّ التركيز الجُزيئي" و التي أعمل فيها كمُحرّر مساعد
    Segundo, a minha contribuição estará em todo o material publicado. Open Subtitles ثانياً ، مساهماتي تدون في كل ما يُنشر
    Alguém não queria que esse livro fosse publicado. Open Subtitles ثمة أحد لا يريد أن يُنشر هذا الكتاب
    Precisa de ser publicado, agora. Open Subtitles كلا، يجب أن يُنشر الأمر الآن
    Sim, não vai ser publicado. Open Subtitles لن يُنشر
    - Não será publicado. Open Subtitles -إنهُ لن يُنشر
    Mas que bela poesia. Devias ser publicada. Open Subtitles هذا شعر رائع، يجب أن يُنشر
    Nunca foi publicada mas tenho. Open Subtitles بلى يوجد) لم يُنشر من قبل ولكنه بحوزتي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus