| É a amostra mais limpa que já vi. Este carro não tem nenhuma nódoa. | Open Subtitles | هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ الأنظف مصعد شريطِ الذي أنا أَبَداً رَأيتُ. ليس هناك لطخات أيّ نوع في هذه السيارةِ. |
| Sabemos como, sabemos quem e a resposta ao porquê, tem que estar neste livro. | Open Subtitles | نَعْرفُ هكذا، نَعْرفُ الذين، والجواب إلى الذي، هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ في هذا الكتابِ. |
| O que quer que seja ou fosse, tem de parar, e tem de parar agora. | Open Subtitles | لذا مهما هو أَو كَانَ، هو يُوْصَلُ إلى التوقّفِ، وهو يُوْصَلُ إلى التوقّفِ الآن. |
| Pronto, tem que voltar para o chão. | Open Subtitles | الموافقة، هو يُوْصَلُ إلى يَذْهبُ عُدْ إلى الأرضَ. |
| Tive muita experiência a acariciar... a lidar com moças como tu e isto tem de acabar. | Open Subtitles | معالجة giris مثلك وهو يُوْصَلُ إلى التوقّفِ. أوه! |
| Bom, porque ele se mudou para um novo lugar, e ele tem que fazer novos amigos, assim como eu e tu. | Open Subtitles | حَسناً، لأن إبتعدَ إلى مكان جديد الآن، وهو يُوْصَلُ إلى الصنعِ... ... جميع الأصدقاء الجدد ، مثلهم مثل لي ولكم. |
| tem de estar aqui algures. | Open Subtitles | هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ هنا في مكان ما. |
| O pai é uma ameaça, tem de ser detido. - Estás a ver? | Open Subtitles | الأَبّ a خطر، وهو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ تَوقّفَ. |
| Ele tem de voltar á montanha. | Open Subtitles | هو يُوْصَلُ إلى العودةِ إلى الجبلِ. |
| tem de fazer umas coisinhas. | Open Subtitles | هو يُوْصَلُ إلى يَعمَلُ a العمل الصَغير، موافقة؟ |
| tem de estar na piscina. | Open Subtitles | هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ في البركةِ. |
| tem que ser onde eles estão. | Open Subtitles | الذي يُوْصَلُ إلى يَكُونُ أين هم. |
| - tem de estar aqui. | Open Subtitles | - حَسناً، هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ هنا. |
| tem de ser mais profundo. | Open Subtitles | هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ أعمق. |
| E tem de parar! tem de parar! | Open Subtitles | وهو يُوْصَلُ إلى التوقّفِ! |