Sabiam que íamos procurá-las, perdendo assim a chance de tocar. | Open Subtitles | َ استمرُّينا بالبحث حتى وَجدنَاكم كانوا سيُضيّعُوا فرصتَنا للعزف |
Quando a multidão finalmente estiver cansada dos seus gritos e gemidos. | Open Subtitles | عندما تسأم حشود العامة من صرخاتك َ وتعود إلى بيوتها |
Salsicha e Scooby, vejam o que descobrem por aqui. | Open Subtitles | شاجى , سكوبى,َ ايُمْكِنُ أَنْ تَحْفرَ حول هنا |
Continuas a agradar a esses tipos e vais com eles pelo cano abaixo. | Open Subtitles | إذا بقيت َ تتملقّ هؤلاء الشبُان سوف يذهبون بك إلى الحضيض |
o único problema é que o grupo de gente que decide essa verdade é um montão de políticos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنَ المجموعَة التي تُقرِّر الحقيقة المُطلقَة هي عبارَة عن مجموعَة من َ السياسيين |
Ainda bem, porque é uma coisa de que poucos podem gabar-se. | Open Subtitles | جيد ، لانه ليسَ من موهبة الرجالِ َ هذه الأيامِ |
Não sei porque é que o campeão alinha no jogo do Balboa. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا البطلَ يُحاربُ َ البالبو. |
Não sei, mas... talvez nos ajude a encontrar o caminho para casa. | Open Subtitles | لا أعرف.. لكن َ رُبَّمَا يمكنهم مساعدتنا لإيجاد طريق إلى البيت |
Keith acaba acertando o comando e começa a andar. | Open Subtitles | وجدَ كيث أخيرا َ ناقلات الحركة ويتحرك للامام. |
Querido, não compreendo por que estás a fazer um alarido tão grande. | Open Subtitles | يا عزيزي، لا أفهم لم َ تعطي الأمر أكبر من حجمه |
É em seis línguas e podem contar a vossa história sobre o que vos aconteceu nesse dia. | TED | وهي متوفرة بست لغات، وبمكنكم أن تروا َ قصصكم الخاصة حول ما حدث لكَم في ذلك اليوم. |
Imbecil? Sempre lidámos com a guerra e não com questões internas. | Open Subtitles | نحن لم نعامل مدنيين معنا َ.أنها دائماً حرب. |
- o Kanan luta com Goa'uid há mais tempo do que qualquer de vós já viveu, contudo, dizem a palavra " simbiota " como se falassem de parasitas. | Open Subtitles | َ لقد حارب كاينين الجواؤلد اكثر مما حيِيتُم و فوق ذلك، انتم تنطقون كلمة متكافل كأنكم تتحدثون عن طفيلي |
Este homem saiu de dentro do armário e ele e o Michael lutaram. | Open Subtitles | هذا الرجلِ قَفزَ من الحجرةِ وتصارع مع مايكل َ |
Ouça, agora é tempo para as crianças serem felizes! | Open Subtitles | إستمعْ، الآن حان الوقت ليكون الأطفال َ سعداءَ |