mais uma vez, se o valor fosse de 50%, isso significaria a total igualdade entre os sexos. | TED | ومرة أخرى لو كانت النسبة 50٪، لكان من شأنها أن تمثل مساواة كاملة بين الجنسين. |
Tenho de voltar mais uma vez ao passado. Só mais uma vez. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى الماضى مرة أخرى , مرة أخرى فقط |
mais uma vez, mitos sobre a perseguição de uma minoria alemã foram utilizados para defender uma intervenção armada. | Open Subtitles | مره أخرى تناثرت المزاعم حول أضطهاد الأقليات الألمانيه و ذلك بهدف أيجاد ذريعه تبرر التدخل العسكرى |
Reflecte sobre isso mais uma vez e depois toma uma decisão. | Open Subtitles | فكر فى الموضوع مرة أخرى وبعد ذلك القرار لك فقط |
Aprendemos, mais uma vez, que não são as radiografias que estamos tratando. | Open Subtitles | لقد اثبتنا مرة أخرى أننا كنا نعالج المرضى طبقاً لأشعة أكس |
Por hoje deve chegar. Bocheche mais uma vez, por favor. | Open Subtitles | هذا سيكفي لليوم، اشطف أسنانك مرّة أخرى من فضلك |
É com lágrimas nos olhos... que vejo que todos reconhecem... nosso direito de ser, mais uma vez, uma grande nação. | Open Subtitles | و عيوني تملأها الدموع أرى أن كل شخص هنا قد أدرك حقنا لأن نصبح مره أخرى أمه قويه |
Era mais uma vez parte do egocentrismo do Monsieur Graves. | Open Subtitles | لقد كنت ,مرة أخرى جزء من خداع سيد جريفيز |
Foi o Willie Beamen que me ensinou a tentar mais uma vez. | Open Subtitles | وكان ويلي بيمن هو من علمني كيف أن أحاول مرة أخرى |
E nós íamos provar esse legado mais uma vez, face à derrota e à captura pelo inimigo. | Open Subtitles | ونحن كُنّا نعمل لكي نُثبتَ تلك الاسطورة مرةً أخرى في مواجهة الهزيمةِ والأسرِ من العدو |
Tento ser humilde, mas mais uma vez, acho que desvendei o mistério. | Open Subtitles | إنني أحاول أن أكون متواضعاً,لكن مرة أخرى لدي مفتاح حل القضية |
mais uma vez, temos 12 raparigas deslumbrantes para escolher, mas só uma pode ser a Miúda Sapphire do Ano. | Open Subtitles | مرة أخرى عندنا 12 فتاة جميلة وساحرة للاختيار منهن لكن واحدة فقط ستكون فتاة ياقوت لهذه السنة |
Audrey Woods e Daniel Rafferty como opositores mais uma vez. | Open Subtitles | وودز أودري ودانيال رافيرتي كُلّ ضدّ الآخر مرةً أخرى. |
- Repete-a mais uma vez. - Os Zeppelin são os maiores! | Open Subtitles | هذه عبارة مهمة جدا لذا أريدك أن ترددها مرة أخرى |
mais uma vez Michael deixou a Donna na cama confusa e insatisfeita. | Open Subtitles | مرة أخرى مايكل ترك دونا في السرير مشوشة و غير راضية |
Eu lhe imploro mais uma vez, Princesa. Vá para casa. Peça perdão... | Open Subtitles | أتوسل إليكِ مرة أخرى أيتها الأميرة عودى للوطن ، وإطلبى المغفرة |
Obrigado mais uma vez por me levares contigo nessa viagem. | Open Subtitles | شكرا مرة أخرى لأخذ تني في رحلة على الطريق |
Eu digo-te mais uma vez, eu nunca toquei a "Assembly". | Open Subtitles | سأقول لك مرة أخرى أنا لم انفخ بالبوق إطلاقا |
Bem, ele provavelmente acha que se olhasse mais uma vez para esses olhos, deixaria aquilo da independência. | Open Subtitles | حَسناً،لربما أعتقد بأنه إذا نظر مرة أخرى في هذين العينين فلربما سيرضخ بخصوص موضوع استقلاله |
Tens que voltar andar com ele pelo menos mais uma vez. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخرجي مرة أخرى على الاقل مرة واحدة |