Gostava de vos falar hoje, ou Gostava de explorar hoje, é o que isso significa para a ciência. | TED | إذن ما أود الحديث عنه اليوم، أو ما أود استكشافه اليوم، هو ما يعنيه هذا للعلم. |
Gostava de vos dar uma ilustração da vida real do que acontece com a doença do neurónio motor. | TED | لذا أود أن أعطيك تشبيه من واقع الحياة عن ما الذي يحدث مع داء العصبون الحركي. |
Gostava de terminar com uma citação de Mark Twain. | TED | أود أن أنهي حديثي باقتباس من مارك توين. |
- Queria que fôssemos amigos. - Já somos, não? | Open Subtitles | ـ أود أن نصبح أصدقاء ـ نحن كذلك بالفعل, صحيح ؟ |
- Ouvi na rádio que cortaram a 14. - Queria avisá-los. | Open Subtitles | لقد سمعت في الراديو بأن الطريق 14 مغلق كنت أود الإطمئنان فقط |
- Gostaria de deixar suas sobrancelhas bem rebeldes, espetadas em várias direções. | Open Subtitles | لكن أود أن أجعل حاجبيك أشعثين ليكون الشعر في مختلف الإتجاهات |
- Gostaria de saber o que encontraram. - Vejamos o que temos aqui. É... | Open Subtitles | أود معرفة ما وجدوا لنرى ما لدينا هذا هو صندوق سجائره |
- Isso é fugir da vida. - Eu quero fugir dela. | Open Subtitles | انها تهرب من الحياة اننى أود التهرب منها |
- Eu quero ser cavaleiro. - Uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | أود أنّ أكون فارساً - كل شيء حسب الأولويات - |
Portanto, para terminar, Gostava de partilhar mais um sonho que tenho. | TED | و في ختام كلامي أود أن اشارككم بأحلام أخرى أملكها، |
Gostava de vos falar sobre a dimensão do esforço científico que é necessário para fazer os cabeçalhos que vemos nos jornais, | TED | أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف. |
Gostava de vos contar a história de uma destas crianças, cuja história foi também transmitida pela ABC News. | TED | أود أن أخبركم عن أحد هؤلاء الأطفال، والذي قامت بعرض قصته قناة أيه بي سي نيوز. |
Gostava de falar convosco a sós, Príncipe dos Fiéis. | Open Subtitles | أود بكلمة معك علي إنفراد يا أمير المؤمنين |
Mas Gostava de pensar que a nossa tem a vantagem, se por mais nenhuma razão senão consentir juntar-se a nós. | Open Subtitles | لكن أود أن يكون لنا السبق فى ذلك إن لم يوجد سبب آخر يمكنك الموافقة على الإنضمام إلينا |
- Queria experimentar um restaurante francês. | Open Subtitles | لقد سمعت عن مطعم فرنسي صغير قريب من هنا أود أن أجربه لا زال لدي خمسة دقائق |
- Está bem. - Queria confessar... Tenho um problema de jogo, mas estou a tratar disso. | Open Subtitles | ما أود الاعتراف به أن لدي مشكلة إدمان قمار، لكنني أتعامل معها |
- Gostaria de agradecer à Academia. | Open Subtitles | ـ لكن أنا أيضاً ـ أود أن أشكر الأكاديميه |
- Gostaria de duplicar os 250 milhões. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أضاعف المبلغ إلى 250 مليوناً |
- Eu quero testar antes de escrever. - É sobre o que? | Open Subtitles | أود اختبارها قبل كتابتها في الأوراق ما هي؟ |
- Eu quero almoçar. - Eu estava aqui primeiro. | Open Subtitles | ـ أود أن آكل غذائيّ ـ لقد كنتُ هُنا أولاً |