O tipo que mora aqui à frente, que eu sempre conheci. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي يقيم بالشارع المجاور الذي أعرفه منذ الصغر |
E até sei quem foi. Foi O tipo que me entrevistou. | Open Subtitles | أعرف من هو أيضاً، هو الرجل الذي أجرى معي المقابلة |
Já sei para onde vais, para O tipo que te tentou matar. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يعيش فيه الرجل الذي حاول أن يقتلك |
E o teu patrão? O tipo que te entrevistou? | Open Subtitles | ماذا عن مديرك، الرجل الذي أجرى معك المقابلة؟ |
Mas, como um favor a mim, O tipo que pagou a conta no hospital e lhe deu abrigo, podia não sair daqui, por favor? | Open Subtitles | لكن، أم، باعتباره مؤيدا لي، اه، وقد أعطى الرجل الذي دفع بك الطبية النفقات ولك المأوى، هل من الممكن البقاء في الغرفة؟ |
Excepto O tipo que me chamou falhado e depois fugiu. Safou-se. | Open Subtitles | ما عدا ذلك الرجل الذي دعاني بذلك وهرب،لقد نجا بفعلته |
Conheço O tipo que os produz, fornece a cooperativa. | Open Subtitles | أعرف الرجل الذي يزرعهم. إنه أكبر مدعمّ لشركتنا. |
O tipo que anda metido com a sobrinha... vai dizer ao tipo do fato de $3.600 como gerir o negócio. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يرقص معه أبنة أخته سيخبر الرجل الذي يرتدي حلّه بـ 3.600 دولار كيف يدير العمل |
O tipo que amas desde o tempo da escola. Não me agradeças. | Open Subtitles | الرجل الذي أَحْبَبْتَهُ منذ دُخولِكَ مدرسة الأعمال, لا حاجةَ لِأن تشكُرني |
O tipo que merecia o rim e o atleta que passámos à frente sem saber o que se passava. | Open Subtitles | الرجل الذي استحق الكلية و لاعب الكرة الذي وضعنا بالقائمة عندما لم نكن متأكدين مم لديه حتى |
Desculpem, mas O tipo que nos escoltou não nos larga. | Open Subtitles | آسفون ، لكن الرجل الذي أدخلنا لا يريد تركنا |
O teu pai ser O tipo que me raptou? | Open Subtitles | أن والدكِ صادف أن يكون الرجل الذي خطفني؟ |
Deixar que alguém encontre O tipo que se quer matar. | Open Subtitles | تدع شخصا آخرا يبحث عن الرجل الذي تريد قتله |
E O tipo que eu vi à janela, quando chegámos? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الذي رأيتُه خلف النافذة عندما وصلتُ؟ |
O tipo que te seguiu quando começámos a trabalhar juntos. | Open Subtitles | أوليفير لورير الرجل الذي طاردك عندما بدأنا العمل معا |
Ou O tipo que ele traiu durante quarenta anos? | Open Subtitles | أو الرجل الذي خانه لمدة الأربعين عاماً الماضية؟ |
O tipo que se perdeu, a procurar pelo crânio. | Open Subtitles | الرجل الذي فُقد بينما كان يبحث عن الجمجمة |
Este não é O tipo que te estava a seguir? | Open Subtitles | أليس هذا هو الرجل الذي تقولين بأنه كان يلاحقكِ؟ |
Espere, você é O tipo que fingiu ser uma mensagem gravada. | Open Subtitles | انتظر لحظه , أنت الرجل الذي ادعي انه رسالة مسجلة |
Não é com O tipo que passou 20 anos à tua procura. | Open Subtitles | أنت لست غاضباً من الرجل الذي أمضى 20 عاماً يبحث عنك |