E Se a dualidade for só o primeiro passo? | TED | وماذا إذا كانت الازدواجية هي الخطوة الأولى فقط؟ |
Creio que, Se a mensagem é importante, exige trabalho artesanal. | TED | أعتقد أنه إذا كانت الرسالة مهمة، ستتطلب العمل والحرفية |
Mas apesar disso, às vezes eu interrogo-me Se a forma como pensamos sobre as emoções não estará a ficar empobrecida. | TED | لكن بالرغم من كل هذا، أتساءل أحيانًا ما إذا كانت طريقة تفكيرنا في العواطف تصبح ضعيفة مع الوقت. |
Mas Se a simples oração fosse a principal atracção do reavivamento, | Open Subtitles | لكن إذا كانت الصلاة البسيطة عامل الجذب الرئيسي في الصحوة |
Um cliente contratou-me para ver Se a companhia irrigava as suas terras. | Open Subtitles | زبون إستأجرني للتأكد إذا كانت دائرة الماء تروي أرضك. دائرة الماء. |
Se a Polícia vem aí, não devias ter tanto medo. | Open Subtitles | إذا كانت الشرطة قادمون، فإنك لن تكون الذعر ذلك. |
Que o E-2 investigue Se a forca de ataque japonesa esta aqui. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كانت القوة الضاربة لليابانيين هناك حاضر سيدى |
Queres saber Se a tua avó era peituda? ! | Open Subtitles | تريد معرفة ما إذا كانت جدّتك كبيرة الصدر؟ |
Nem sequer sabemos Se a podem armazenar de forma segura. | Open Subtitles | لا نعرف حتى إذا كانت لديهم الإمكانيّة لحفظه بأمان. |
Agora, Mary, você entende que, mesmo Se a operação for bem sucedida a inseminação artificial nem sempre funciona. | Open Subtitles | الآن، ماري، تفهمين بأنّه حتى إذا كانت العملية ناجحة التلقيح الصناعي لا ينجح دائما لا يهمّ. |
"Não está em questão Se a guerra é ou não real." | Open Subtitles | إنها ليست قضية ما إذا كانت الحرب حقيقية أم لا |
Liguei para o SOS-Droga... e perguntei quais os sinais para ver Se a minha mãe fumava crack. | Open Subtitles | اتصلت بخط المخدرات الساخن وسألتهم ما العلامات التي أبحث عنها إذا كانت والدتي تستعمل المخدرات |
Se a Terra se move, sempre que deixamos cair um objecto, ele devia cair mais para trás. | Open Subtitles | إذا كانت الأرض تتحرّك، كلّما أسقطت جسماً، يجب أن يسقط في الخلف إلى حد أبعد |
Se a Rainha foi tola, pode alegar a sua juventude. | Open Subtitles | إذا كانت الملكة حمقاء، يمكنها أن تقول أنها شابة |
Força. E estou-me a cagar Se a tua amiga é médica. | Open Subtitles | وأنا لا أهتم, ما إذا كانت صديقتك طبيبة أم لا |
Bem, acho que Se a minha filha se pode levantar, eu também. | Open Subtitles | صحيح ؟ أعتقد إذا كانت ابنتي تسطيع الوقوف فأنا استطيع الوقوف |
Não percebo se está encostado ou Se a está a perfurar. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحدد ما إذا كانت مثلمة أم مثقوبة |
Se a canalização está bem, verifica o sistema eléctrico. | Open Subtitles | إذا كانت أعمال السمكرة سليمة فلنتفقد أعمال الكهرباء |
Depois deste tempo todo, Se a nossa mãe está aqui, quero conhecê-la. | Open Subtitles | ماذا، أبعد كل هذا الوقت؟ إذا كانت أمّنا هُنا، أُريدُ رؤيتها. |
Se a raariga foi lá para fora, ela pode morrer. | Open Subtitles | إذا كانت الفتاة تذهب للخارج فإنها يمكن أن تموت. |