Agora porta-te muito, muito bem, gatinho, ou Sê tão bom quanto puderes, e procura não arranjar sarilhos. | Open Subtitles | الآن, كن قط لطيف او كن لطيفا قدر استطاعتك و حاول ان تبتعد عن المشاكل |
Não voltes atrás com a tua palavra, Rick. Sê verdadeiro. Sê forte. | Open Subtitles | لا ترجع فى كلامك , ريك كن صادقا , كن قويا |
Sê brutalmente franco. Tenho de saber o que sentes por mim. | Open Subtitles | كن صريحاً لأقصى الحدود، يجب أن أعرف ، شعورك تجاهي |
- Prazer. - Seja bom para ela. Ela é boa rapariga. | Open Subtitles | ــ سررت بمقابلتك ــ كن لطيفاً معها، إنها فتاة رائعة |
Se não estou preparado, Seja um homem e diga-me na cara. | Open Subtitles | إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً |
Só estamos a pedir que Seja perigoso, mas carinhoso e radicalmente querido. | Open Subtitles | كل ما نقوله ، كن خطراً لكن ودوداً كن لطيفاً لاذعاً |
* Sê um homem * Veloz como o rio Que passa | Open Subtitles | كن رجل نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار |
- Sê um bom rapazinho, e encontra um termómetro. | Open Subtitles | نعم. كن ولدا طيبا الكشفية وايجاد مقياس الحرارة. |
Ok, vai fazer o que tens de fazer. Sê rápido. | Open Subtitles | حسنا, افعل الآن ما عليك ولكن كن سريعا به |
Se fores um surfista, Sê um surfista que gosta de ler. | Open Subtitles | إن كنت راكب أمواج كن راكب الأمواج الذي يحب القراءة |
Vai buscar a merda do champanhe! Por favor. Sê um bom rapaz. | Open Subtitles | احضر الشمبانيا اللعينة ارجوك , كن فتى جيد , نحن عطشانين |
Temos de terminar a fuga. Sê corajoso e entra. | Open Subtitles | علينا أن ننهي عملية الفرار كن شجاعا واركب |
Está bem, Sê bonzinho para mim agora, está bem? | Open Subtitles | حسناً، فقط كن لطيفاً معي حالياً، إتفقنا ؟ |
Seja a espada do Apocalipse, a espada da retidão. | Open Subtitles | كن السيف الذي به نهاية العالم, سيف الحق. |
São principalmente os seus olhos, e essa vibração que tem na sua voz... quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. | Open Subtitles | انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد" |
Mas é o que dizem os livros: Seja paciente, mas firme. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الكتاب " كن صبورا, ولكن حازما " |
- Só posso ser eu próprio. - Então Seja você próprio, John. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أكون نفسى فقط مسز ستيفنز اذاً كن نفسك جون |
Se quiserem que esse aparelho Seja retirado do vosso tornozelo basta que sejam o único sobrevivente daqui a 30 horas. | Open Subtitles | تريد هذا الحفار ينزع من كاحلك ببساطة كن الناجي الوحيد خلال 30 ساعة من الآن |
Seja mais tolerante. Perdoe-se de vez em quando. | Open Subtitles | كن متسامحاً أكثر من ذلك و إغفر لنفسك أحياناً |
Seja rápido. Se os guardas nos identificam, temos que mexer-nos. | Open Subtitles | كن سريعاَ،إذا إستطاع هؤلاء الحراس التعرف علينا سيكون علينا أن نتحرك بسرعة |