"‫ كن" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • Seja
        
    Agora porta-te muito, muito bem, gatinho, ou tão bom quanto puderes, e procura não arranjar sarilhos. Open Subtitles الآن, كن قط لطيف او كن لطيفا قدر استطاعتك و حاول ان تبتعد عن المشاكل
    Não voltes atrás com a tua palavra, Rick. verdadeiro. forte. Open Subtitles لا ترجع فى كلامك , ريك كن صادقا , كن قويا
    brutalmente franco. Tenho de saber o que sentes por mim. Open Subtitles كن صريحاً لأقصى الحدود، يجب أن أعرف ، شعورك تجاهي
    - Prazer. - Seja bom para ela. Ela é boa rapariga. Open Subtitles ــ سررت بمقابلتك ــ كن لطيفاً معها، إنها فتاة رائعة
    Se não estou preparado, Seja um homem e diga-me na cara. Open Subtitles إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً
    Só estamos a pedir que Seja perigoso, mas carinhoso e radicalmente querido. Open Subtitles كل ما نقوله ، كن خطراً لكن ودوداً كن لطيفاً لاذعاً
    * um homem * Veloz como o rio Que passa Open Subtitles كن رجل نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار
    - um bom rapazinho, e encontra um termómetro. Open Subtitles نعم. كن ولدا طيبا الكشفية وايجاد مقياس الحرارة.
    Ok, vai fazer o que tens de fazer. rápido. Open Subtitles حسنا, افعل الآن ما عليك ولكن كن سريعا به
    Se fores um surfista, um surfista que gosta de ler. Open Subtitles إن كنت راكب أمواج كن راكب الأمواج الذي يحب القراءة
    Vai buscar a merda do champanhe! Por favor. um bom rapaz. Open Subtitles احضر الشمبانيا اللعينة ارجوك , كن فتى جيد , نحن عطشانين
    Temos de terminar a fuga. corajoso e entra. Open Subtitles علينا أن ننهي عملية الفرار كن شجاعا واركب
    Está bem, bonzinho para mim agora, está bem? Open Subtitles حسناً، فقط كن لطيفاً معي حالياً، إتفقنا ؟
    Seja a espada do Apocalipse, a espada da retidão. Open Subtitles كن السيف الذي به نهاية العالم, سيف الحق.
    São principalmente os seus olhos, e essa vibração que tem na sua voz... quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. Open Subtitles انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد"
    Mas é o que dizem os livros: Seja paciente, mas firme. Open Subtitles هذا ما يقوله الكتاب " كن صبورا, ولكن حازما "
    - Só posso ser eu próprio. - Então Seja você próprio, John. Open Subtitles أنا أستطيع أن أكون نفسى فقط مسز ستيفنز اذاً كن نفسك جون
    Se quiserem que esse aparelho Seja retirado do vosso tornozelo basta que sejam o único sobrevivente daqui a 30 horas. Open Subtitles تريد هذا الحفار ينزع من كاحلك ببساطة كن الناجي الوحيد خلال 30 ساعة من الآن
    Seja mais tolerante. Perdoe-se de vez em quando. Open Subtitles كن متسامحاً أكثر من ذلك و إغفر لنفسك أحياناً
    Seja rápido. Se os guardas nos identificam, temos que mexer-nos. Open Subtitles كن سريعاَ،إذا إستطاع هؤلاء الحراس التعرف علينا سيكون علينا أن نتحرك بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus