"‫ لماذا قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque é que
        
    Porque é que alguém usaria isso em grinaldas natalícias? Open Subtitles لماذا قد يستخدم أحد هذا في أكاليل الكريسماس؟
    Porque é que disseram que ele não era bom. Open Subtitles لماذا قد يقولون بأنه سيء للغاية في مجاله؟
    Porque é que alguém atacaria a irmã de um bombeiro? Open Subtitles لماذا قد يستهدف أي شخص شقيقة رجل إطفاء ؟
    Sim, mas tu percebes Porque é que eu posso estar com ciúmes? Open Subtitles أجل، ولكن يمكنكِ أن تري لماذا قد أشعر بالغيرة، أليس كذلك؟
    Porque é que ele me entregou aos Búlgaros a não ser que se quisesse livrar de mim? Open Subtitles أعني , لماذا قد وشى بي إلى البلغاريين إلا إذا أراد أن يتخلّص مني ؟
    Porque é que viria à Agência a meio da noite? Open Subtitles لماذا قد تأتي إلى المكتب بعد مُنتصف الليل ؟
    Porque é que um distribuidor mataria o fornecedor internacional? Open Subtitles ‫لماذا قد يريد موزّع مُخدرات ‫قتل مُورّده الدولي؟
    Porque é que queres trazer esse lixo de volta à superfície? Open Subtitles لماذا قد يُعيدوا كل ذلك الوحل إلى السطح مُجدداً ؟
    Porque é que um assassino tinha um punhal de aço valiriano? Open Subtitles لماذا قد يملك سفّاحٍ ما خنجر مصنوع من المعدن الفاليريّ؟
    Ou Porque é que um tsunami destruiria uma aldeia? Open Subtitles ‏أو لماذا قد يدمر التسونامي قرية بأكملها؟ ‏
    (Risos) Porque é que o trabalho nos cansaria se isso estivesse na nossa natureza? TED صحيح؟ لماذا قد يتعبنا العمل إذا كان في طبيعتنا؟
    Não me admira que perguntem Porque é que nos dedicámos a estes dois animais. TED وقالت أنه سؤال وجيه اسأل، حسنا، لماذا قد ركزنا على اثنين من هذه الحيوانات؟
    É muito chocante e contraintuitivo: Porque é que alguém confessa e até dá pormenores horríveis sobre um crime horrível como a violação ou o assassínio, se não o fizeram? TED فهو أمر صادم ومعارض للبديهة: لماذا قد يعترف شخص ما ويذكر تفاصيل شنيعة عن جريمة مروعة مثل الاغتصاب أو القتل، إن لم يكن قد فعلها حقًا؟
    Porque é que eu havia de querer ultrapassar obstáculos e considerar isso como uma meta? TED لماذا قد أرغب بتخطي كل هذه العقبات، وتكون تلك هي نهايتي؟
    E dá para entender Porque é que a empresa queria encobrir isso. TED ويستطيع الواحد منا أن يفهم لماذا قد ترغب الشركة في إسكات عجلة صارخة.
    Porque é que eu digo uma coisa destas sobre mim mesmo? TED لماذا قد يقول هذا الرجل شيئاً كهذا عن نفسه؟
    Porque é que ela procurou dedos humanos se estava a tentar identificar um peixe? TED لماذا قد يبحث عن أصابع بشرية عندما يحاول إيجاد السمكة؟
    Não percebo Porque é que alguém se quereria livrar da senhora. Open Subtitles ما لا استطيع ان افهمه, هو لماذا قد يرغب اى شخص فى التخلص من سيدة عجوز ؟
    Porque é que um homem como você procuraria um reles lavrador japonoca? Open Subtitles لماذا قد يبحث مثلك عن مزارع ياباني حقير؟
    Tudo graças ao Trevor. Bem... Mas, Trevor, Porque é que a Oprah se interessa por nós? Open Subtitles وكلّه بفضل تريفور انتظر لحظة تريفور, لماذا قد تهتم لنا أوبرا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus