"‫ ماذا عليّ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que devo
        
    O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    Eu disse que tinha 18 anos, e agora eu não sei bem O que devo fazer. Open Subtitles ولكني أخبرتهم أني في الثامنة عشر، والآن لا أعرف ماذا عليّ أن أفعل.
    Então O que devo fazer quando me apontarem uma arma? Open Subtitles لذا ماذا عليّ أن أفعل لو قام أحدهم بوضع سلاح على وجهي؟
    O que devo fazer, condutor de mulas? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل يا راعي البغال؟
    O que devo fazer, tu deixaste-me para trás. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل وقد تركتيني خلفك
    ~ O que devo fazer, tu partiste tão subitamente ~ O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل وقد رحلتِ فجأة
    O que devo fazer se voltar a telefonar? Open Subtitles ماذا عليّ أن فعله إذا اتصل مجددا ؟
    O que devo eu fazer se aparecerem novamente? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل إن ظهرَ مجددًا؟
    O que devo fazer entretanto? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل حتى يُحدد الموعد؟
    Isso mesmo. Então, O que devo fazer para que o seu corpo... Open Subtitles حسناً، إذاً ماذا عليّ أن أفعل لأجلب..
    O que devo fazer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    O que devo fazer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل؟
    - Está bem, O que devo fazer? Open Subtitles حسناً, ماذا عليّ أن أفعل؟
    Então, O que devo fazer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل إذن؟
    Então, O que devo fazer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل إذن؟
    Então O que devo fazer? Open Subtitles إذن، ماذا عليّ أن أفعل؟
    O que devo fazer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    O homem está a ter uma vida de luxo. O que devo fazer? Open Subtitles هذا الرجل سيحظي بحياة (رايلي) ماذا عليّ أن أفعل؟
    O que devo fazer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل؟
    O que devo fazer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus