Portanto, podíamos cultivar mais alimento ao expandir as terras, mas É melhor não, porque ecologicamente é algo muito perigoso de fazer. | TED | يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا. |
Às vezes É melhor ser deliberadamente difuso e vago. | TED | من الأفضل أحيانًا أن تكون غامضًا عن عمد. |
É melhor falar com a sua mulher. Deve estar preocupada. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبر زوجتك بالأمر لابد أنها قلقه |
Tens a corda ao pescoço filho, É bom melhor que fales. | Open Subtitles | لديك حبل حول عنك يا ابني من الأفضل أن تتكلم |
Se nos atacarem, É bom que a carroça arda depressa. | Open Subtitles | إن هاجمونا, من الأفضل أن تحرق تلك العربة بسرعة |
É melhor receitar-lhe qualquer coisa por uns dias, parece muito agitado. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نضعه تحت تأثيـر التخدير لبضعة أيـام |
Não sei, mas É melhor ficarmos de olho neste tipo. | Open Subtitles | لست أعرف، لكن من الأفضل أن نراقب هذا الرجل |
- Sabes que vai haver sarilhos. - Então, É melhor tê-los aqui. | Open Subtitles | أنت تعلم بوجود متاعب إذن , من الأفضل أن نواجهها هنا |
É melhor sentar-se. É jovem demais para ser presa pela polícia. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تنهضى أنتِ والا ستقبض عليكِ الشرطة |
Mas, se queres visitar os Hattoris, É melhor ires já. | Open Subtitles | اذا اردت زيارة هاتوري من الأفضل أن تذهب الآن |
É melhor usares luvas de borracha e um forte desinfectante. | Open Subtitles | من الأفضل ان ترتدي قفازات مطاطية واستخدام مطهر قوي |
Tu e os outros É melhor acalmarem durante uns dias... | Open Subtitles | أنت والأخرون من الأفضل أن تظلوا ساكنين لفترة قصيرة |
É melhor ficar com atenção nele ou nós voltamos a prendê-lo. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تراقبة أكثر، أو نحن سنضعه بعيدا. |
- É melhor confirmar aquele voo para Hong Kong para mim. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحجزي لي على أول رحلة لهونج كونج. |
- É melhor dar-mos. Não vão ter fome por muito mais tempo... | Open Subtitles | من الأفضل أن أحصل عليها، لاأعتقد أنهم جائعون أكثر من ذلك |
Se nos vamos embora É melhor eu apanhar as cenouras. | Open Subtitles | إن كنا سنذهب من الأفضل أن ألتقط تلك الجزرات. |
- É bom que não seja um repórter. - Meu Deus, não. | Open Subtitles | ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا |
É bom que chegue rapidamente. As lojas fecham às 1 9h. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأتي الآن لآن المتجر سيغلق الساعة السابعة |
Vou ligar e É bom para ti que atenda ela. | Open Subtitles | سوف أتصل هناك و من الأفضل أن تجيب الهاتف |
Ataco amanhã à noite. É bom que não estejas lá. | Open Subtitles | سأُهاجمهم مساء الغد، لذا من الأفضل ألاّ تكون هنا |
É bom que tenhas algo de útil para me contar, Cal. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون بجعبتك ماهو مفيد لتخبرني به، كال |