E não funciona a longo prazo porque, para governar pelo medo e pela crueldade, temos de criar divisões. | TED | ولن تنجح على المدى الطويل لأن الحكم عن طريق الخوف والقسوة، يحتم عليك أن تخلق انقسامًا. |
Deste-me uma oportunidade E não vou deixar nada prejudicar isso. | Open Subtitles | لقد أعتيطنى الفرصة ولن أدع شيئاً يفسد تلك الفرصة |
Ouve, começas a ter um negócio respeitável, E não tenho que vir aqui todas as noites chatear-te. | Open Subtitles | اسمع ابدأ بأدارة ملهى محترم ولن يكون من الضروري أن أتي لهنا وازعجك كل ليلة |
Ele não vai sair E não vai convidar-vos para entrar. | Open Subtitles | لن يخرج لكم ولن يدخل أحد لذا عودو لمنازلكم |
Fique fora do meu caminho, E não haverá problema. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن طريقى ,ولن يكون لديك مشاكل |
Os fuzileiros serão os primeiros a ir E não durará muito. | Open Subtitles | و مشاة البحرية سيكونوا اول من يدخلوا ولن تدوم طويلا |
Não fizémos dinheiro a sério. E não o faremos sem ele. | Open Subtitles | نحن لم نصنع مال حقيقى ولن نفعل بدون ذلك الرجل |
E não te deixam entrar em nenhum bom clube nocturno. | Open Subtitles | ولن يقبلوك في أيّ نادي من الملاهي الليلية الرائعة |
Se nos encontrarmos sente-se melhor E não tem de dizer nada. | Open Subtitles | ستشعر بالتحسن اذا قابلتني ولن تكون مضطرا للبوح باي شئ |
Agora estás no meu mundo, E não sairás vivo deste sótão! | Open Subtitles | انت الان فى عالمى.. ولن تغادر هذة الغرفة العلوية حياً |
... vãoapoderar-sede novodoplaneta, E não haverá ninguém para protegê-Ios! | Open Subtitles | ستسترد هذا الكوكب ولن يكون هناك احد لحمايتكم |
Se o fizesse, tinha que dár-ta todos os dias, ...E não receberia todas as vitaminas que necessito. | Open Subtitles | لو أعطيتها لك سوف أضطر أن أعطيها لك كل يوم ولن أحصل علي كل فيتاميناتي |
E não teria mentido acerca de ir morar com uma namorada, que eu sei que não foi verdade. | Open Subtitles | ولن يكذب و يقول أنه سينتقل للعيش مع صديقته و علمت أن هذا لم يكن صحيحا |
E não vais fazer isso só para evitar fazer os impostos. | Open Subtitles | ولن تفعل هذا فقط في سبيل أن تتفادى عمل حساباتك |
E não descansarei até que todas as bruxas descansem em paz. | Open Subtitles | ولن يهدأ لي بال، حتى أضع كل الساحرات في الجحيم |
E não vai fazer os trabalhos na sexta quando voltar cá. | Open Subtitles | ولن تقومي بحل واجبك يوم الجمعة حين تأتين إلى هنا |
Este teste vai ser difícil E não haverá compensações. | Open Subtitles | هذا الأختبار سيكون شديدا ولن يكون هناك تركيب |
Regressarão à Tríade de manhã, E não voltarão a tocar neste assunto. | Open Subtitles | ستعود إلى المحكمة في الصباح ولن تذكر هذه المسألة مرة أخرى |
Já tive esse tipo de relação E não quero tê-la novamente. | Open Subtitles | أنا كذلك فى هذا النوع من العلاقات ولن أفعلها ثانية |
Muda-me! Tenho uma fuga E não quero enfrentá-lo todo molhado! | Open Subtitles | قومي بتغيير الحفاضة، لقد سرّبت ولن أواجهه مبللا هكذا. |