"‫ يمكننا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podemos ir
        
    • Podemos fazer
        
    As montanhas ficam a oeste, Podemos ir para lá. Open Subtitles الجبال بأتجاة الغرب، يمكننا أن نذهب الى هناك
    Se tens algum problema com isso, Podemos ir já todos para casa. Open Subtitles لو لديك مشاكل بخصوص هذا, يمكننا أن نعود الى منازلنا الآن.
    Podemos ir a meio de uma piza antes de perceberem que saímos. Open Subtitles يمكننا أن نكون قد تناولنا البيتزا قبل أن يعرفوا بأننا رحلنا
    O que Podemos fazer juntos que nos traga benefícios? TED ما الذي يمكننا أن نقوم به سويا لنستفيد؟
    É também uma plataforma em que Podemos fazer mais modificações genéticas para solucionar o problema da imunologia. TED بل هو أيضًا منصة يمكننا أن نقوم بالمزيد من التعديل الجيني عليه لحل مشكلة المناعة.
    O que Podemos fazer para quebrar este círculo vicioso? TED ماذا يمكننا أن نفعل لكسر هذه الحلقة المفرغة؟
    Podemos nos aposentar com isso e Podemos ir para o Pacífico Sul. Open Subtitles يمكننا أن نعتزل بعدها و نذهب إلى جزيره في المحيط الهادئ
    Podemos ir para o nosso pequeno lugar que amamos. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى مكاننا الصغير الذي نُحب
    Eu acredito na justiça divina. Nós Podemos ir agora. Open Subtitles أنا أؤمن بالعدالة الإلهية يمكننا أن نذهب الآن.
    Agora, já a viu. - Podemos ir directos ao assunto? Open Subtitles الآن وقد رأيتها هل يمكننا أن نعود للأمور المهمة؟
    As imagens são absolutamente incríveis. Podemos ir ao laboratório. Tem tempo? Open Subtitles الصور شيء لا يصدق يمكننا أن نذهب للمختبر, ألديك وقت؟
    Quando o Capitão der o sinal, Podemos ir atrás deles se quiser. Open Subtitles ،عندما يعطينا القائد السماح يمكننا أن نذهب خلفهم إذا أردتِ ذلك
    Não Podemos ir até à rua e disparar na cabeça de alguém. Open Subtitles يمكننا أن نخرج إلى الشارع و نضرب شخصاً على رأسه فحسب.
    Não Podemos fazer tal violência aos nossos espíritos e corações. Open Subtitles لا يمكننا أن نمارس هذا العنف تجاه قلوبنا وعقولنا
    Podemos fazer de um ser humano o que quisermos. Open Subtitles يمكننا أن نجعل الإنسان يصبح أي شيء نريده.
    Não importa, ainda Podemos fazer com que o plano resulte. Open Subtitles لا يهم، يمكننا أن نجعل ما زالت خطة العمل.
    Não o Podemos fazer desaparecer. Ela tem argumentos válidos para dolo. Open Subtitles لا يمكننا أن نتخلص من هذا لديها مبررات قوية للحقد.
    É a única coisa que Podemos fazer, rezar a Alá. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نفعله اصلي لله
    Isto é o último lugar Onde nós Podemos fazer uma fortuna Open Subtitles هذا المكان الأخير حيث يمكننا أن نحصل على ثروة طائلة
    Ora, Stu, estamos a pagar uma villa, Podemos fazer o que quisermos. Open Subtitles هيا , نحن ندفع للفيلا يمكننا أن نفعل أي شيء نريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus