"♪ أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • ♪ Você
        
    • You
        
    • És o meu
        
    Ou talvez você seja daquelas pessoas que sempre ansiaram por mais criatividade. TED أو ربما أنت أحد هؤلاء الذي يطمح دائماً للمزيد من الابداع
    "Você é de Fargo, Dakota do Norte. Deixe ver o que aparece. TED أنت من فارغو، داكوتا الشمالية. اسمح لي أن نرى ما يأتي.
    Todos temos o nosso filme interior. Você. E você. TED لكل منا فيلمه الداخلي، أنت وأنت وأنت أيضًا.
    Por isso, se trabalham como tradutores e vos aparecer esta frase, sem qualquer contexto: "You and You, no, not You, You" a vossa tarefa é traduzir "You" conforme vos parecer melhor... TED لذلك إذا كنت تعمل كمترجم . وتطرقت لجملة بدون أي معنى : أنت و أنت ، لا . ليس أنت ، أنت ، عملك أن تترجم أنت لنفسك
    És o meu maior amigo, portanto não leves isto a mal. Open Subtitles أنظر, أنت أفضل أصدقائى لذا لا تأخذ هذا بالطريقة الخطأ
    TR: Então, você agora está a fazer ensaios em clínicas. TED توم: إذًا الآن، أنت تقوم بتجارب إكلينية في العيادات.
    CA: Então você tem essa visão de cidades do futuro com essas ricas redes de túneis subterrâneos a 3D. TED إذن أنت تملك تلك الرؤية لمدن المستقبل حيث تتواجد تلك الشبكات الكثيفة ثلاثية الأبعاد من الأنفاق أسفلها.
    Você fala do povo como se fosse dono dele! Open Subtitles أنت تتحدث عن الناس وفى اعتقادك أنك تملكهم
    Você mandou a ele um cheque de US$ 25 mil, não? Open Subtitles أنت أرسلت له شيك بـ 25000 دولار أليس كذلك ؟
    Nunca me deu nada que realmente fosse importante pra você. Open Subtitles أنت لم تمنحنى أي شيء كنت مهتمة به مطلقاً
    Vamos ficar aqui a enfrentar tudo, enquanto você estará num barco. Open Subtitles أنت تتركنا هنا لمواجهة كل شيء، وأنت ستكون على مركب.
    Estou a sentir-me um pouco cansado e você também deve estar. Open Subtitles أشعر متعب إلى حد ما. أنت يجب أن تكون أيضا.
    Você luta muito bem para morrer de forma tão cruel. Open Subtitles أنت تحارب جيداً جداً لكى تموت هذه الميتة الخسيسة
    Você é o único com o que posso falar. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أفضي إليه
    Um dia, a meio do jantar, ela vai ter aquela ânsia e quando você estiver a servir-se, ela foge. Open Subtitles ذات ليلة ، في منتصف العشاء ، ستنال الحافز القديم وبينما أنت تتناول المخللات ستعود هى ثانية
    Se isto é uma piada, você e os seus o lamentarão. Open Subtitles ولكن أن كانت هذه مزحة.أنت وقومك سوف تندمون على ذلك,
    Não esperava isto tão de repente. E você, senhor? Open Subtitles لم أكن أتوقع ذلك فجأة.هل توقعت أنت, سيدى؟
    You'd loved to me decender 20 agents, chrismas eve, .. hotel Open Subtitles أنت تريدنى أن أرسل 20 عميلا ليلة الكريسماس ليقتحموا الفندق
    You Mai say I ain't free Open Subtitles لقد كنت أشاهده طول الأسبوع. أنت تقول أنا لست حراً
    Não podes mandar em mim, nem sequer És o meu pai verdadeiro. Open Subtitles لا يمكن أن تأمرني بما أفعل أنت لست حتى أبي الحقيقي
    Não sejas "rudículo". Claro que És o meu reparador home-theater. Open Subtitles لا تكن سخيفا , بالطبع أنت ممثل مسرح منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus