Observou-se que as baleias-cantoras reduziram o seu canto em reação a Ruído a 200 km de distância. | TED | وقد لوحظ أن الحيتان الحدباء تحدّ من غنائها لدى وجود ضوضاء على بعد 200 كيلومترًا. |
Há 17 anos ele parecia só Ruído de fundo, mas quando as digitalizei, consegui ouvir todas as palavras. | Open Subtitles | خلال 17سنة الماضية كانت بمثابة ضوضاء لكن حينما جعلتها رقمية يمكنك سماع كل كلمة على حدى |
...sem vibrações nem Ruído exterior na nossa cabina com ar condicionado. | Open Subtitles | شكراً لكِ بدون ارتجاجات او ضوضاء خارجية في مقصوراتِنا المكيفة |
- Não sei o que andam lá a fazer, mas se ouvir mais algum Ruído estranho, chamo o zelador. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما تفعلانه في تلك الشقة، لكن لو سمعتُ أيّ أكثر ضوضاء غريبة، سأتّصل بالمُشرف. |
Quando tocada num leitor de MP3, faz apenas um Ruído alto. | Open Subtitles | حينما شغلتيها على مُشغل الصوتيات، ظهرت كصوت ضوضاء مزعجه فحسب |
Mas um dia, Rob reparou nuns sinais fracos emitidos pelo instrumento. Considerámos ser Ruído eletrónico, durante quase um ano, antes de percebermos que aquilo não se comportava como um Ruído. | TED | لكن في أحد الأيام، لاحظ روب بعض الإشارات الضعيفة تخرج من الآلة والتي اعتبرناها مجرد ضوضاء إلكترونية لمدة عام تقريباً قبل إدراكنا أنها لم تكن تتصرف كضوضاء. |
Também podemos mudar o quarto para o lado mais silencioso da casa, onde o próprio edifício nos protege do Ruído do tráfego da rua. | TED | بإمكانكم أيضًا نقل غرفة نومكم إلى الجانب الهادئ من المنزل، حيث سيعمل بناؤكم كالدرع ويقيكم من ضوضاء المرور. |
Aquela faísca que veem não é luminescência, é apenas Ruído eletrónico nestas câmaras ultra sensíveis. | TED | الشرر اللدي ترونه ليس ضوءا متلأليء أنه مجرد ضوضاء الكترونية فوق هذه الكاميرات المكثفة. |
Se abrandam, reduzem a quantidade de Ruído que produzem e reduzem o risco de colisão. | TED | حيث ان السرعات الاقل تعني ضوضاء اقل كما تعني التقليل من خطر الارتطام |
- Sim. Tenho uma coisa que nunca falha. Faço um Ruído como um pato. | Open Subtitles | لديَّ شيء لن يخيب أبداً سأحدث ضوضاء مثل البطة |
Quando a janela está aberta o Ruído do comboio é quase insuportável. | Open Subtitles | عندماتكونالنافذةمفتوحة, فإن ضوضاء القطار لا تحتمل. |
Sem Ruído das ruas, dos sinos da igreja ou o barulho dos tachos da cozinha. | Open Subtitles | لا ضوضاء في الشارع، ولا أجراس كنيسة، ولا جلبة مقالي آتية من المطبخ. |
Onze anos a cuidar dela depois de cada pequeno Ruído. | Open Subtitles | إحدى عشرة سنة من النظر اليها بعد كل ضوضاء صغيرة |
Desculpa-nos, mas ouvimos Ruído nos arbustos da tua janela. | Open Subtitles | نحن آسفون،و لَكنَّنا سَمعنَا ضوضاء في الغاباتِ تحت نافذتِكِ. |
Mas só encontrámos o Ruído típico de uma estrela classe F. | Open Subtitles | لكن , لسوء الحظ كل ما وجدناة ضوضاء إذاعية عادية لنجم فئة اف. |
Sonar a Comando. Ouço um Ruído a 34.6 que pode ser uma interferência. | Open Subtitles | الكولونيل انا استقبل ضوضاء ربما تكون اتصال بنا |
Julgámos que era Ruído, mas são dados em enorme quantidade. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا فى البدايه انها ضوضاء ولكنها فى الحقيقة بيانات كمية هائله منها |
Podemos fazer Ruído com algo como isto... e quando saírem... disparamos. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ ضوضاء صنعِ على الشيءِ مثل هذه. ثمّ عندما يَصْعدونَ، نَضْربُهم. |
Quiçá o debate moral obrigatório de último momento... até que o Ruído do quarto escalasse até o pânico... e a profundidade gritasse enquanto o franco-atirador entrava. | Open Subtitles | ربما مناقشة آخر لحظة حتى تتحول ضوضاء الغرفة إلى ذعر وتصدر صرخات الناس بدخول الرجل المسلح |
O homem que me contratou disse que havia um Ruído contínuo, um barulho. | Open Subtitles | الرجل الذى وظفنى أخبرنى أن هناك صوت دائم ضوضاء |