"♪ على الرجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que um homem
        
    Há coisas Que um homem tem de fazer e fá-las. Open Subtitles هناك أشياء يجب على الرجل أن يفعلها فيفعلها مضطرا
    Há coisas Que um homem tem de fazer sozinho. Open Subtitles بعض الأشياء يجدر على الرجل القيام بها بمفرده
    Um homem tem de fazer o Que um homem tem de fazer. Open Subtitles الرجل عليه أن يفعل ما على الرجل أن يفعله
    Existem duas grandes perguntas Que um homem deve perguntar na vida. Open Subtitles هناك سؤالين على الرجل ان يسألهما في الحياة
    O Que um homem tem que fazer para ter um bocado de paz? Open Subtitles ماذا على الرجل أن يفعل لكي يحظى بهدوء البال؟
    Por vezes, um homem tem de se impor e fazer o Que um homem tem de fazer. Open Subtitles احياناً، على الرجل أن ينزل قدمه و يفعل ما عليه فعله
    Porque aprendi Que um homem não pode beber tudo o que quer à espera num fila. Open Subtitles لأنني تعلمتُ بأن على الرجل ألا يخضع لأحدٍ و التوقف في طابور من أجل صنبور المياه
    Não mais do Que um homem deve, mesmo um homem com uma crença forte. Open Subtitles ليس بشكل أكبر مما يجب على الرجل فعله حتى إذا كان رجل مع إيمان قوي
    Ele disse Que um homem deve vestir-se como pretende ser. Open Subtitles قال أنّ على الرجل أن يلبس كما يودّ أن يكون.
    É uma daquelas coisas Que um homem tem de lidar, sozinho. Open Subtitles إنها فقط أحد هذه الأشياء الذي يجب على الرجل التعامل معها بمفرده.
    Dizem Que um homem tem de amar incondicionalmente os seus filhos, mas um homem pode ter ciúmes dos seus filhos, e a sua filha poderá ser sempre a luz da sua vida. Open Subtitles يقولون أن على الرجل أن يحب أبنائه أكثر، لكن المرء قد يغار من أبناءه، بينما تظل ابنته دائما نور حياته.
    Assumi Que um homem devia dizer isso. Open Subtitles اعتقدتُ أن هذا ما يُفترض على الرجل قوله.
    "É o Que um homem deve fazer", _BAR_ respondeu o rapaz. Open Subtitles " هذا ما على الرجل أن يفعله " " " أجاب الصبى
    Duas pessoas comprometiam-se a passar a vida juntas e eu nem conseguia Que um homem estivesse comigo num postal. Open Subtitles شخصين كانوا يرتكبون إلى الحياة معا ول كولدن و أبوس]؛ ر حتى الحصول على الرجل أن يكون على بطاقة معي.
    A fazer o Que um homem tem de fazer. Open Subtitles أقوم بما يتوجّب على الرجل عمله
    Às vezes um homem tem que fazer o Que um homem tem que fazer. Open Subtitles أحياناَ على الرجل التصرف كالرجال
    Defendia Que um homem deve construir o seu caminho. Open Subtitles آمن أنّ على الرجل أن يشقّ طريقه.
    O Que um homem desses deve fazer é iniciar um novo romance com alguém mais digno dele. Open Subtitles ما على الرجل فعله، هو... بداية علاقة رومانسية أخرى مع شخص أكثر أمتناناً
    Um homem precisa fazer o Que um homem precisa fazer. Open Subtitles على الرجل فعل ما يتوجب عليه فعله.
    Estou apenas a fazer o Que um homem deve fazer. Open Subtitles أنا فقط أقوم بما يجب على الرجل فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus