"آبائكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Aileleriniz
        
    • babalarınız
        
    • ailenizin
        
    • Babalarınızın
        
    • ailelerinize
        
    • Anne babanız
        
    • Ailelerinizi
        
    • babalarınıza
        
    Aileleriniz sizi durdurmaya çalışırsa, yüzlerine fırlatın! Open Subtitles إذا حاول آبائكم أن يمنعوكم من المرح فقط ألقوه فى وجوههم
    40 yıldan beri, babalarınız ve büyük ağabeyleriniz.. Open Subtitles طوال 40 عاماً آبائكم من قبلكم و إخوانكم الأكبر سناً
    Sizi tutuklardım ama içimde ailenizin size daha sert cezalar vereceğine dair bir his var. Open Subtitles عادة كنت سأعاقبكم لكن عندي شعور بأن آبائكم سوف يعاقبونكم عقوبة أشد
    Babalarınızın, kardeşlerinizin kız kardeşlerinizin önünde. Open Subtitles أمام أمهاتكم أمام آبائكم أمام إخوانكم أمام أخواتكم
    Hasarlar nedeniyle ailelerinize dava açmadığım için kendinizi şanslı kabul etmelisiniz. Open Subtitles اعتبروا أنفسكم محظوظون لأنني لم أقاضي آبائكم على الأضرار
    Anne babanız boşanıyor mu? Open Subtitles هل جميع آبائكم مطلّقين؟
    Bu gece okul gecesi, çocuklar. Ailelerinizi aramak zorundayım. Open Subtitles يجب أن تكونوا في المدرسة الليلية أنا مضطر إلى إبلاغ آبائكم
    Şimdi sizden babalarınıza onlar için ne ifade ettiğimi burada ne yaptığımı sormanızı istesem işlerin daha da kötü olacağını biliyorum. Open Subtitles الآن، لو طلبت منكم انت تسألوا آبائكم كم كنت انا أعنى لهم ليفسروا لكم ما أفعله هنا
    Aileleriniz terörist olmalı, ikinizde bomba gibisiniz! Open Subtitles آبائكم لابد أنهم من الإرهابيين لأنكم أيها الرفاق قنبلة حقيقية
    Aileleriniz bir avuç ahmağı görmek için para ödemiyor. Open Subtitles و آبائكم لن يدفعوا ليروا مجموعة من الهواة يؤدون موسيقى زنوج هنا
    Aileleriniz en iyiler olmanız için Valmont'u seçti. Open Subtitles "آبائكم هُم مَن إختاروا أن تكونوا هنا..."
    İsim, adres, anne babalarınız boşanmış mı gibi standart şeyler işte. Open Subtitles لكي تملأونها يا رفاق إنها مثل , الأسم , العنوان ما إذا كان آبائكم مطلقون
    Bizler sizin kardeşleriniz babalarınız, çocuklarınızız. Open Subtitles نحن إخوانكم أخواتكم، آبائكم أطفالكم
    Bilselerdi, babalarınız ne düşünürdü acaba? Open Subtitles ماذا سوف يظن آبائكم إذا علموا؟
    Sadece 49.99 pound'a, bence biraz pahalı ama ailenizin parası, ...onlar nasıl olsa bu parayı lambalar, sebzeler gibi can sıkıcı şeylere harcayacaklar. Open Subtitles بـ£49.99 فقط و الذي أظنه شخصيا باهظ قليلا، لكنه مال آبائكم و سيضيعينوه فقط في شراء أشياء مملة مثل المصابيح و الخضر
    Tek yapmanız gereken ailenizin ne kadar nüfuzlu olduğunu anlatan bir mektup yazmanız. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو ان تكتبوا لى خطابًا، عن الى اى حد آبائكم شخصيات مؤثرة وعصرية!
    Evet, tıpkı Babalarınızın ve büyükbabalarınızın çoğu gibi. Open Subtitles نعم ، كان هناك العديد من آبائكم وأجدادكم
    Yayına girin, anne Babalarınızın beyinini bana gönderin... Open Subtitles أيهاالأطفال،ارسلواليأمخاخ آبائكم..
    16'ıncı yaş gününde, arabayla Las Vegas'a gidip evlenmişsiniz ve ailelerinize hiç söylememişsiniz. Open Subtitles في عيد ميلادك الـ 16 كلاكما توجهتما إلى لاس فيغاس و تزوجتما ولم تخبرا آبائكم أبداً
    - ailelerinize, arkadaşlarınıza gösterin. Open Subtitles إعرضوه على آبائكم ، اعرضوه على أصدقائكم
    Anne babanız boşanıyor mu? Open Subtitles هل جميع آبائكم مطلقين ؟
    Ailelerinizi öldürdüğüm tekneye bir kristal getirin. Open Subtitles أحضري بلورة إلي للسفينة، حيث قتلك آبائكم.
    - Ve buna babalarınıza birbirinizi sevdiğinizi söylemek de dahil. Open Subtitles -صحيح - وهذا يتضمن .. إخبار آبائكم بشعوركما تجاه بعضكما البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus