Bayan Appleby! Yoldan geçiyordum ve papaz evinde olduğunuzu duydum. | Open Subtitles | ,لقد سمعتُ أنكِ موجودة نزلتِ ببيت الكاهنِ يا سيدة (آبلبي) |
Tüm samimiyetimle söylüyorum ki bu şeyden nefret ediyorum Bayan Appleby. | Open Subtitles | أنا اكرهُ ما حدث لكِ من أعماقِ قلبي يا آنسة (آبلبي) |
Appleby'nin demir yolu çalışanlarını gidişine izin vermesi bütün köy için kötü oldu. | Open Subtitles | إن سماح السيد (آبلبي) برحيل عمال السكك الحديدية سيئٌ لكل من في القرية |
Öyleyse Shepzoy Evi'ne giden bu yolu takip et ve durumu Bayan Appleby'ye açıkla. | Open Subtitles | إذاً اتبعي الطريق خروجاً من هنا و عودي إلى (شيبزوري) .وأخبري السيدة (آبلبي) بكافة التفاصيل |
Appleby'ler bu topluluk için en iyisini daima yürekten istemişlerdir. | Open Subtitles | لم يرد آل (آبلبي) إلا .ما هو خيرٌ لهذا المجتمع بصدقٍ |
- Bay Appleby'le köyde karşılaşınca geç kaldım. | Open Subtitles | لقد قابلتُ السيد (آبلبي) في القرية وتأخرتُ هناك |
Biz hayattayız Nathan Appleby. | Open Subtitles | على قيد الحياة يا (ناثان آبلبي)" |
İşte kötü şöhretli Nathan Appleby geldi. | Open Subtitles | .إنه هنا .سئ السمعةِ (ناثان آبلبي) |
Şenlik ateşini her zaman bir Appleby yakar. | Open Subtitles | دائماً (آبلبي) تقوم بأشعال نيران اختلاف |
Nathan Appleby. | Open Subtitles | يا (ناثان آبلبي)؟ |
Yanımızda mısın Nathan Appleby? | Open Subtitles | هل أنت معنا يا (ناثان آبلبي)؟ |
Bay Appleby nerede? | Open Subtitles | أين السيد (آبلبي)؟ |
Bayan Appleby, efendim! | Open Subtitles | ! يا سيد (آبلبي) |
Bay Appleby, hanımım. | Open Subtitles | السيد (آبلبي) يا سيدتي |
- Gwen. - Bay Nathan. Bayan Appleby. | Open Subtitles | سيدة (آبلبي)- |
- Appleby! | Open Subtitles | يا (آبلبي)! |