"آبي" - Traduction Arabe en Turc

    • Abbie
        
    • Abe
        
    • Abbey
        
    • AP
        
    • Abi
        
    • - Abby
        
    • Abs
        
    • Abby'nin
        
    • Abbs
        
    Ama, Abbie, şu an zor bir şeyle uğraşıyorsan, yardım etmek isterim. Open Subtitles لكن ، آبي إذا كنتِ تمّرين بشيء عسير الأن أرغب في المساعدة
    1968'in zirvesinde bile, demokratlar Abbie Hoffman'ı veya Jerry Rubin'i hiçbir görev için aday göstermezdi ve hiçbir aday onların onayını alamazdı. Open Subtitles حتى في ذروة سنة 1968, لم يكن الديمقراطيون ليرشحون آبي هوفمان أو جيري روبن لأي مكان بالمجلس
    Tekrardan kaynağa varmaya çalıştılar... ama onu Abe'den ayrı tutarken bile... Open Subtitles حاولوا مراراً الوصول للمصدر وحتى مع إبقاءه منفصلاً عن آبي بغرفتين
    Abbey Kelton'ın midesindeki parmaklar ona ait değil ve 6 tanesi işaret parmağı. Open Subtitles لم تكن اي من الاصابع الموجودة في معدة آبي كيلتون لها و ستة منهم هي أصابع سبابة
    Hadi! - AP bunu sevmez. - Bunu ben bile istemem. Open Subtitles هيّا , آبي لن يعجبه ذلك حتي أنا لن يعجبني ذلك
    Selam Lucy, Abi anahtarını bir yerlerde kaybetmeyi başardı. Open Subtitles أوه، مرحبا, لوسي آبي, نجحت في فقد مفاتيحها
    - Abby söyledi. Aynı testi iki kez yaptırıyormuşsun. Open Subtitles كما قالت آبي جعلت منها تقوم بالتحليل مرتين
    Bütün olasılıklar içinde Abbie Mills'in bölgesine atandım. Open Subtitles من بين كل الحنايا يتم تعييني في موطن آبي ميلز
    Bir kere o kapıyı açarsan Joe Abbie ile içinde olduğumuz dünyadan bir daha kaçamazsın. Open Subtitles بمجرد ان تقم بفتح باب ، جو هذا العالم بأكمله الذي آبي وأنا نكون جزء منه لن تستطيع إغلاقه بسهولة
    -Benim Abbie, dün gece tuhaf bir çağrı aldık Tom ve bazı çocukları gözetlemek gerekiyor. Open Subtitles هذه آبي ، لقد تلقيت مكالمة غريبة ليلة أمس تتعلق بأحد مختلسي النظر وبعض الأطفال
    Abbie FBI yetkilerini kullanarak bu gece bize yollanmasını sağlamaya çalışıyor. Open Subtitles إن آبي تقوم بأصدار أوامر من مكتبها الفيدرالي محاولة ان يتم ارسالها لنا الليلة
    Ama şimdi ne zaman Abbie'yi düşünsem o kavga aklıma bile gelmiyor. Open Subtitles لكن الأن في أي وقت أفكر في آبي لا أفكر ابداً بشأن تلك المشاجرة
    Abe'e bu ıstakozu ortadan kaldırmak için sen söz vermedin, tamam mı? Open Subtitles أنت لم توعد آبي أن تقضي على هذا اللعين ، صحيح ؟
    Abe işareti verdi, hep birlikte ateşe başladık. Open Subtitles آبي أعطىَ الإشارة، كلنا بَدأنَا باطْلاق النار.
    Buraya kasabaya gelmemeni söylemeye geldim, Abe. Open Subtitles جِئتُ لإخْبرك أَنْ لاتأتي إلى البلدةِ، آبي.
    Sana Abbey Kelton'ın midesindeki 10 parmağın 10 sahibini gönderdim. Open Subtitles لقد ارسلت لك 10 هويات مختلفة تنتمي للعشر اصابع الموجودة في معدة آبي كيلتون
    Abbey Kelton ve 10 kadın daha Bridgewater'da bir seri katil tarafından öldürüldü. Open Subtitles آبي كيلتون و 10 آخريات قتلن من قبل قاتل متسلسل هنا في بريدج ووتر
    Muhtemelen benzincide Abbey Kelton'a yaptığı gibi. Open Subtitles هجوم مفاجئ غالبا كما جرى مع آبي كيلتون في محطة الوقود
    - AP, bu bizim kolonide olan... zengin çocuk değil mi? Open Subtitles آبي هو الشخص الذي في الشرفة أي ابن هو الأغني كيف حالك؟
    Önce, annem beni kullandı sonra da bana... birinci sınıf AP'den söz etti. Open Subtitles مؤخرأً . إعتادت أمي أن تطردني بالخارج وتقول لي أن آبي في المرتبة الأولى في الصف انها مجرد نعمة الله
    Telefonla konuşmamda sakınca yok. Arabayı Abi kullanıyor. Open Subtitles أجل, لا مشكلة في التحدث إليّ آبي تقود السيارة
    - Abby! Open Subtitles آبي إذن عندما أريد أن أضع غازا في سيارتي
    Meraklanma Abs. G - Nex şirketinden ödünç aldım ve bana borçlular. Open Subtitles لا تقلقي آبي لقد اسـتعرت القمر من شـركة جينكس وأعطوني وقت كافي
    Ama bu konuşmaya devam ettikçe hem Abby'nin hem de diğer çocukların hâlâ ilgili olduğunu fark ettim. TED ولكننا مع المضي قدمًا في النقاش، لاحظتُ أن آبي وبقية الأطفال كانوا يرغبون في مواصلة المشاركة.
    Abbs kendine daha çok iş çıkarmak istiyorsan burada bir sürü var zaten. Open Subtitles إذ كنتِ تبحثين عن المزيد من العمل ، آبي لقد ورثت قدرا كبيرا من الأعمال متراكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus