"آثار الثمالة" - Traduction Arabe en Turc

    • akşamdan kalma
        
    • akşamdan kalmalığı
        
    • akşamdan kalmayım
        
    • Akşamdan kalmalık
        
    akşamdan kalma olup ulaşılamadığın için doktor olduğumu söyleyip yerine geçtim. Open Subtitles وادعيت أنني طبيبة لأنك كنت تعاني من آثار الثمالة
    Etrafımızda çocuklar varken akşamdan kalma olmak istemezdi. Open Subtitles لم تكن تريد أن تظهر عليها آثار الثمالة أمام الأطفال
    Bunu 20'li yaşlarının çoğunu akşamdan kalma hâlde geçiren biri diyorsa ciddi olmalı. Open Subtitles ما دام قائلها رجل أمضى أغلب عشرينيّاته في آثار الثمالة فإنّ ذلك حقًّا شديد المفاد.
    Acı sos, yaban turpu, karalahana, çiğ yumurta ve akşamdan kalmalığı geçirmek için tasarlanmış altı şey daha. Open Subtitles صلصلة حارة ، و فجل حار و لفت ، وبيضة نيئة ؟ و ما يقاب من 6 أشياء أخرى تفيد في علاج آثار الثمالة
    Burke ailesinin akşamdan kalmalığı gidermek için kullandığı eski bir yöntemdir. Open Subtitles إنّه علاج عائلة (بيرك) القديم للتخلّص من آثار الثمالة. أجل.
    akşamdan kalmayım da. Open Subtitles فإنّي أعاني قليلًا من آثار الثمالة.
    İtalyanlara özgü Akşamdan kalmalık, yüzyıllardır olayların çözümlenmesinde, atalarımızı fazlasıyla memnun etmiştir. Open Subtitles علاجات آثار الثمالة الإيطاليّة، أتقنتها أجيال من الأسلاف المنغمسين في اللذات
    Böyle akşamdan kalma halimle bir şeyler kazanmak müthiş bir şey. Open Subtitles مذهل، رائع الفوز بشيء حين تكون في آثار الثمالة.
    2011 yılı cadılar bayramındaki akşamdan kalma hâlimden bile beterim. Open Subtitles هذا أسوأ من آثار الثمالة التي كابدتُها في عيد القدّيسين عام 2011.
    Çünkü kafam trilyondu ya da akşamdan kalma falandım. Open Subtitles لأنني طِوال الوقت كنتُ منتشية أو بي آثار الثمالة
    Açıkçası söylemek gerekirse, akşamdan kalma yerine daha çok sarhoş diyebilirim. Open Subtitles من باب المُصارحة، سأُصنّف وضعي بأنّي لا أزال ثملًا عوضًا عن آثار الثمالة.
    Bu kadar akşamdan kalma olduğuma göre efsanevi bir şey olmalı. Open Subtitles وبالحكم من آثار الثمالة هذه فكانت ليلة ملحمية
    Evet. Sanırım şu akşamdan kalma olayı beni mahvetti. Open Subtitles أجل، أظن آثار الثمالة لازالت تلازمني.
    İzniniz olmadan parçalarınızı remiks yapacak, değiştireceğiz üstüne sabahın köründe akşamdan kalma bir hâlde rezil çocuk programlarına çıkmaya zorlayacağız sizi. Open Subtitles سوف ندمج ونقوم بتعديل تسجيلاتكم من دون إذنٍ مسبق ونجبركم على الظهور في برامج الأطفال على التلفزيون عندما تعانونمن آثار الثمالة في التاسعة صباحاً
    Tanrı bu yüzden akşamdan kalmalığı çıkarmıştır. Open Subtitles لهذا خلق الله آثار الثمالة
    Umarım her gözümü kapattığımda düşlerim ...gerçek olur. Fena halde akşamdan kalmayım. Open Subtitles أنا متعبة من آثار الثمالة
    Feci akşamdan kalmayım. Open Subtitles أنا أعاني من آثار الثمالة.
    - Yatağa. akşamdan kalmayım. Open Subtitles -إلى السرير , أعاني من آثار الثمالة
    Akşamdan kalmalık gitmiş ama Neal Flynn'i görünce ne olacak? Open Subtitles آثار الثمالة قد اختفت، لكن ماذا عندما يرى (نيل)، (فلين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus