"آخر لقد" - Traduction Arabe en Turc

    • daha
        
    • başka
        
    Seninkinden biraz daha büyüğünü alabilirsin. Open Subtitles اوو ، يمكنك استئجار شخص آخر لقد كبر تابعها
    Sadece bir gün daha. Kendi özümü bulmak üzereydim. Bir kıyak yap. Open Subtitles فقط يوم آخر , لقد بدأت بالتصالح مع نفسي كن شهماً
    Aslında bişey daha söylemek istiyorum sizinle gelmeme izin verdiğiniz için teşekkür etmek istiyorum Open Subtitles في الحقيقة أردت أن أقول لك شيئاً آخر لقد فكرت أنه إذا غادرت معك ستتاح لي الفرصة لأشكرك
    O başka bir gezegenden gelmiyordu. Sadece öfkeli ve deliydi. Open Subtitles لم يكن من كوكب آخر لقد كان مجرد رجل مجنون
    başka bir deyişle, siz ve diğer insanlar arasındaki bariyeri yok ettiniz. TED أي بمعنى آخر لقد قمت بإزالة الحاجز بينك وبين الأفراد الآخرين
    başka bir şey yüzündendi. Beni üzen başka bir şey vardı. Open Subtitles لا بل كان هناك شئ آخر, لقد كنت قلقة بشأن أمر آخر
    Bir şey daha var. Yanlış yoldasın ahbap. Open Subtitles انتظر انتظر شيء آخر لقد خرجت كثيراً عن القاعدة
    Bir şey daha var. Kocanla yattım, eski kocanla. Open Subtitles هناك أمر آخر لقد ضاجعتُ زوجكِ، زوجكِ السابق
    İkisi farklı grup uyuşturucular. daha önce de verdim ve adam iyiydi. Open Subtitles نوع مخدر آخر,لقد حقنته به في السابق وكان على مايُرام
    İşte, bize bahsetmeyi unuttuğu bir şey daha çıktı... Open Subtitles نعم. حسنا، اليكَ شيئاً آخر لقد نسيت أن تذكرهُ
    Git bu işi başka yerde yap, ahbap. Koltukları daha yeni temizlettim. Open Subtitles مهلاً يا رجل، خذها في مكان آخر لقد نظفت المقاعد للتو.
    Çok güzeldir, ayrıca da 3 yıldan daha az süredir burada çalışıyor ve şimdi Trip Advisor'da üç numara. Open Subtitles إنها جميلة لكن شيء آخر لقد حولت هذا المكان تماماً في أقل من ثلاث سنوات و الآن نحن رقم إثنين في الرحلات الإستشارية
    Oh, birşey daha,Benim odamı kilitliyorlar. Open Subtitles وهناك شيئاً آخر لقد حبسونى فى غرفتى
    Bir şey daha var... duygusaldı. Open Subtitles ويوجد شىء آخر لقد كان الأمر عاطفيا
    Bir şey daha var, bu sabah otobüste bir kadına rastladın. Open Subtitles شيء آخر, لقد إلتقيتَ بإمرأة هذا الصباح
    Bakın sizi kurtarmak için aklıma başka bir şey gelmedi. Open Subtitles أتَرين، أنا لم أُفكّرَ بأي شئ آخر لقد فعلت ذلك لإنْقاذك
    başka bir torpido. Fırlatıldığında aktiflenmiş. Sola tam dümen. Open Subtitles طوربيد آخر, لقد تم تنشيطه في اللحظة التي تم إطلاقه بها, و في طريقه إلينا
    Ben başka hiç kimseyi tanımıyorum. Listeyi didik didik ettin. Open Subtitles حسناً لا أعرف شخصاً آخر لقد جربت كل من في القائمة
    günlerden bir gün , başka biriyle gitti bende suçluydum,keşke ona Open Subtitles وفي يوم من الأيام ، رحلت مع شخص آخر لقد كانت غلطتي أيضا ، أتمنى لو قلت لها إنني
    Ben de o yüzden başka bir şey alamadım ya. - Çekici araç geldi. Open Subtitles و ذلك سبب أنني لم أسرق شيئاً آخر لقد جاءت الشاحنة و سحبتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus