"آخر يمكن" - Traduction Arabe en Turc

    • başka
        
    • diğer
        
    • bir
        
    • daha
        
    Peki, bu gece benimle kalabilecek başka kimse yok mu? Open Subtitles حسنا، ألا يوجد أحد آخر يمكن أن يحل مكاني الليلة؟
    Tardis'in yapabileceği başka bir şey daha var. Bizi buradan götürebilir. Open Subtitles هناك شئٌ آخر يمكن للتارديس ان تفعله، يمكنها أن تأخذنا بعيداً
    Dünyanın başka neresinde bir adam hiç sermayesi olmadan dolar milyarderine dönüşebilir? Open Subtitles هل هنالك مكان آخر يمكن لشخص بلا رأس مال يصبح مليونير ؟
    Aç gözlüyüz, kendimize aşırı güvenimiz ve gururumuz var, fakat burada TED kadınları olarak durduğumuza göre diğer bir faktörü düşünelim. ki bu az da olsa sosyal dikkatsizliğe katkıda bulunur. TED إذاً نحن نملك الجشع ولدينا الثقة العمياء\ الغطرسة ولكن ولأننا في مؤتمر تيد للنساء دعونا نأخذ بعين الاعتبار عاملاً آخر يمكن ان يساهم بصورة ما في هذا الامر اقصد الاهمال الاجتماعي
    bir başkasını kurtarmak için kendi hayatını tehlikeye atan kimse kötü olamaz. Open Subtitles لا أحد الذين يخاطرون حياته الخاصة لحفظ آخر يمكن أن يكون الشر.
    İlk önce parmak izi ile başla sonra daha başka ne çıkarılabilirse bakarsın. Open Subtitles افحصي بصمات الأصابع أولًا، ثم سنرى إن كان هناك شئ آخر يمكن استخلاصه
    başka hiçbir şey bu kadar düşük maliyetle bu kadar kısa vadeli bir etki yapamaz. TED لا شيء آخر يمكن أن يخلق هذا التأثير على المدى القريب بتكلفة منخفضة كهذه.
    Kanıtlar gösteriyor ki beyindeki kimyasallar başka biri tarafından kendisine bağımlılık yaratacak şekilde etkilenebiliyor. TED تظهر الأدلة أن المواد الكيميائية في دماغك التي يحفزها شخص آخر يمكن أن تجعلك تطوّر اعتيادا لذلك الشخص.
    Afedersiniz bayan, sizin iç in yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles معذرةً , سيدتى , هل هناك شىء آخر يمكن أن أفعله لأجلك ؟
    Sizin için başka bir şey yapabilir miyim, dedim? Open Subtitles قلت هل هناك أي شئ آخر يمكن أن أعمله لك، سيد؟
    Gidebileceği başka bir yer yok. Open Subtitles لا يوجد أي مكان آخر يمكن أن يكون موجوداً فيه
    Dostum şey... Yani içine koyabileceğimiz... Bilirsiniz, başka bir şey bulamaz mısınız? Open Subtitles يا رجل، أليس لديكم أيّ شيء آخر يمكن أن نضعه فيه؟
    Sosyal medyasız hayattan size diğer bildireceğim şey iş dışında her şey çok huzurlu olabilir. TED شيء آخر يمكن إقراره في عالم لا يستخدم وسائل التواصل الاجتماعي. هو أنك ستشعر بالسلام خارج إطار العمل.
    Size yapabileceğimiz diğer şeyi söyleyeyim. TED اسمحوا لي بان اقول لكم شيئا آخر يمكن أن نقوم به.
    diğer tarzlar bana uymadı. Open Subtitles لا يوجد نمط آخر يمكن أن ترغب في ذلك، لا تحدد معهم.
    bir kitap gönderebilirim, araştırmalar, ihtiyacın olabilecek her şey, anlaştık mı? Open Subtitles بإرسال كتب و مراجع وكل شيء آخر يمكن أن تحتاج له
    Dışarıda, evinin kaldırımında oturmak hayal edebileceğim tüm yerlerden çok daha iyi hissetmemi sağlıyor. Open Subtitles اشعر بارتياح عندما اجلس خارج شقتك عن اي مكان آخر يمكن ان افكر به او اتخيله
    Yozlaştırılacak bir kalp daha. Kurutup emilecek bir ruh daha. Open Subtitles قلب آخر يمكن إفساده و روح آخرى يمكن إمتصاصها حتى تجف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus