İçime dönmem, önyargılarımı eleştirmem, daha dikkatli bakmam gerekti ve görüşlerim değişti. | Open Subtitles | لهذا كان عليّ أن أتأمل نفسي، و أنتقد تحيّزي الخاص، وأتمعّنه بحرص شديد، فغيّرت آرائي. |
görüşlerim beni yeteri kadar tartışmaların içine sokuyor zaten. | Open Subtitles | لكن في هذه الوظيفة علي فعل ذلك آرائي دائما ما تدخلني في خصام مع زملائي |
Seni de eğittiğim bu programla ilgili görüşlerimi öğrenmek istemedin. | Open Subtitles | لن ترغبوا بسماع آرائي بشأن برنامج بنيتُه و درّبتُكم عليه. |
Payımdan daha fazlasını görmek zorunda kaldım: şiddeti ve toplumun karanlık arka sokaklarını gördüm ve bu benim görüşlerimi aydınlattı. | TED | لقد رأيت أشياء أكثر مما ينبغي من العنف والجانب المظلم من المجتمع، وهذا أثر على آرائي. |
Bir daha benim fikirlerimi başkalarının önünde paylaşmak istersen beni uyar çünkü rahatsız ediyor. | Open Subtitles | في المره لقادمة إذا أردت التحدث عني وعن آرائي امام الغير فرجاء نبهني لأن ذلك يزعجني |
Kişisel fikirlerimi saklamak için uğraşmayacağım. | Open Subtitles | لن آلو جهدًا في درء آرائي الشخصية. |
Fakat uzun zaman önce, Lisa, düşüncelerimi insanlara kabul ettirmeye çalışmayı bıraktım. | Open Subtitles | لكني تعلمت منذ عهد بعيد، أن أتحمل الآخرين بدلاً من إجبارهم على آرائي واعتقاداتي |
Kocam, Düşüncelerim yüzünden beni asla tehdit etmedi. | Open Subtitles | زوجي لم يٌروع أبدا بأفكاري أو آرائي |
görüşlerim, yakın zamanda manşet olmuş olsalar da bu çok eski bir çelişkidir. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن آرائي تصدّرت عناوين الصحف مؤخراً إلا أنه في الحقيقة خِـلاف قديم |
O zamanlar dini görüşlerim çok uç noktadaydı. | TED | وقتها، آرائي الدينية كانت متطرفة جدًا. |
Benim görüşlerim hala değişmedi. | Open Subtitles | عليك أن تقول أن آرائي باقية لم تتغير |
Hetty istediği için buraya geldiğimi düşünebilirsin ve... şey, benimde görüşlerim var, bunların içerisinde önemli olan sensin. | Open Subtitles | (بالرغم اني هنا بناءً على طلب (هيتي ولكن لدي آرائي الخاصة الشئ الوحيد المهم في كل هذا هو أنت |
Ve ben kanserin alternatif tedavi yöntemleriyle ilgili 40 yıllık tıp deneyimimde edindiğim görüşlerimi değiştirmemi sağlayacak bir kanıt görmedim. | Open Subtitles | فيما يتعلق بعلاج بديل لمرض السرطان تقودني إلى تغيير آرائي الثابتة خلال أربعين عاماً من مزاولتي لمهنة الطب |
görüşlerimi televizyon programında dinlemek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع نشر آرائي في برنامجك التلفزيوني |
Çalıştığım zamanlarda politik görüşlerimi eleştiriyorlar. | Open Subtitles | عندما أعمل يتذمرون بشأن آرائي السياسية... |
Politika ile ilgili fikirlerimi belirtmek zorunda değilim. | Open Subtitles | لستُ مضطرة للتحدث عن آرائي السياسية. |
Ve Kim fikirlerimi dinledi. | Open Subtitles | وكيم اخذت آرائي |
Keşke düşüncelerimi destekleseydin. | Open Subtitles | "نيومان" أتمنى لو وافقت على آرائي |
Ölürümde çakma giymem, ve bu gece gerçektende dürüstlükle ilgili, o halde belki Nelly'nin yanına oturur, ona bütün içten bütün içten düşüncelerimi söylerim. | Open Subtitles | وان كانت الليلة بشأن الصدق اذاً ربما علي الجلوس بجانب (نيلي) لأُعطيها كل آرائي الحقيقية |
Düşüncelerim çoğu zaman görünüşüme ve kıyafetlerime kayıyor. | Open Subtitles | آرائي غالبا صحيحة بخصوص مظهري وملابسي |