"آسفة يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Üzgünüm
        
    • Özür dilerim
        
    • Kusura bakma
        
    • Çok üzgünüm
        
    • Affedersin
        
    Üzgünüm, Marie. Dinle, sen de otur. Sana soda getireyim. Open Subtitles آسفة يا ماري ، تفضلي بالجلوس سأحضر لك بعض الصودا
    Biliyorum. Üzgünüm Buffy. Endişelenecek bir şey yokmuş gibi yapıyorum ama olmuyor. Open Subtitles أعرف أنا آسفة يا بافي أنا أحاول بشدة لجعل كل شئ بخير
    Üzgünüm. Eskiye döndüm. Hala tabuta çarpan toprak sesini duyabiliyorum. Open Subtitles آسفة يا شباب ،مازلت أذكر صوت سقوط التراب على التابوت
    Özür dilerim, beyefendi, bunun bir ölüm kalım meselesi olduğunu söylediler. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدي لأن أقول أنها مسألة حياة أو موت
    Özür dilerim baba, Mina kendini bu gece pek iyi hissetmiyordu. Open Subtitles انا آسفة يا أبي، مينا لم تكن على ما يرام الليلة
    Kusura bakma ama Sheldon, bu konu seninle ilgili değil. Open Subtitles حسنا, آسفة يا شيلدون و لكن الأمر لا يتعلق بك
    Özür dilerim, bebeğim. Bunu görmek zorunda kaldığın için Üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة يا عزيزي أنا آسفة يا عزيزي لرؤيتكَ هذا
    Üzgünüm canım. Sadece bir ev sahibi ve kiracısı arasındaki bağı ortaya çıkardın. Open Subtitles آسفة يا عزيزي، لكن كلّ ما حددته .هو رابط بين مالك ومستأجر لملكيته
    Hayır, Üzgünüm, çocuklar. Bu konu hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا، آسفة يا رفاق لا أعلم أي شيء حيال هذا
    Üzgünüm millet ama bebeklere ve onların bakımına değil, trilyonerlere daha fazla vergi kesintisi yapmalıyız. TED يجب أن نتوقف عن إعطاء تخفيضات على الضريبة آسفة يا رفاق، لأصحاب المليارات بدلًا من الرضع ورعياتهم الصحية.
    Üzgünüm çocuğum, fakat o genç adamı bir daha asla görmemelisin. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي، لكن يجب ألا تري هذا الفتى ثانية
    - Bir Campari sodası güzel olur. - Üzgünüm tatlım. Open Subtitles صودا كامبري ستكون مناسبة جداً آسفة يا حبيبي
    Üzgünüm baba, ben sadece Yahudi yemeği yerim. Open Subtitles آسفة يا بابا فأنا أتناول فقط الطعام الطبيعي خذا بعضا من هذا
    Üzgünüm uçak dolu. Bilet gişesine gidip bir sonraki uçağa bilet alabilirsiniz. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدي، هذه الرحلة كاملة العدد راجع شباك التذاكر بخصوص الرحلة التالية
    Üzgünüm çocuklar, Bay Commando'da oynamıştım. Open Subtitles آسفة يا شباب، أصبحت الآن قائد الأسلحة وكل شىء
    Üzgünüm, efendim, ama bu çok önemli. Open Subtitles آسفة يا سيدى، لكن الأمر هام جداً لقد تم إحضار الأميرة إلى مكتبك للتو
    - Özür dilerim, Anne..ama bugün bir Noel Baba bulmam gerekiyor... Open Subtitles أنا آسفة يا أمي ، ولكن اليوم أنا بحاجة لإيجاد سانتا
    O kadar da uzak olduğunu bilmiyordum. Özür dilerim anne. Open Subtitles لم أعلم اننا سنذهب لهذه المسافة أنا آسفة يا أمي
    Kusura bakma, evlat. Belki bir dahaki sefere daha yardımcı olursun. Open Subtitles آسفة يا فتى ربما المرة القادمة تحاول أن تكون مساعداً
    Üzgünüm bebeğim. Çok Üzgünüm, ama bitirmedim. Open Subtitles أنا آسفة يا عزيزي ، آسفة فعلا لكني لم أنتهي
    Affedersin Hildy. Bugün işe gidemedim. Open Subtitles آسفة يا هيلدي ، لم أتمكن من الذهاب للعمل اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus