"آسف بشأن هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun için üzgünüm
        
    • Bunun için özür dilerim
        
    • Bunun için kusura bakma
        
    • Kusura bakmayın
        
    Bunun için üzgünüm, ama şimdi kolundan biraz kan almam gerek. Open Subtitles آسف بشأن هذا ولكني سأحتاج لهذه الذراع حتى أحصل على بعض الدم
    Evet, Bunun için üzgünüm. Parmaklarını indirimden aldım. Open Subtitles نعم , أنا آسف بشأن هذا , لقد حصلت على أصابع الابهام خاصتك من ساحـة بيع
    Evet, Bunun için üzgünüm dostum. Ama anahtarlar lazım, arabayı çekecekler. Open Subtitles آسف بشأن هذا يا رجل، أحتاج للمفاتيح وحسب، سوف يتم قطر سيارتنا
    Bunun için özür dilerim, Binbaşı, ama seçenekleri tükettik. Open Subtitles أنا آسف بشأن هذا يا ميجور و لكن لقد نفدت خياراتى
    Bunun için özür dilerim Loretta. Hey, balığımı geri alabilir miyim? Open Subtitles آسف بشأن هذا ، (لوريتا) هل يمكنني إستعادة سمكتي؟
    Bunun için kusura bakma kızım? Open Subtitles آسف بشأن هذا... يا فتاة؟
    Tamam, devam edin. Kusura bakmayın. Open Subtitles حسناً ، استمروا ، آسف بشأن هذا
    Bunun için üzgünüm kasaba halkı, ama bir doktorun her daim ulaşılabilir olması gerek. Open Subtitles اه , آسف بشأن هذا يا رفاق لكن علي الطبيب ان يكون دائما تحت الطلب
    Sana bir şey söylemem gerekiyor, Bunun için üzgünüm ama bu evler belediye çalışanları içindir. Open Subtitles علي أن أقول لك, أنا آسف بشأن هذا لكن المنازل الموحدة محجوزة لموظفي البلدية
    Sana bir şey söylemem gerekiyor, Bunun için üzgünüm ama bu evler belediye çalışanları içindir. Open Subtitles علي أن أقول لك, أنا آسف بشأن هذا لكن المنازل الموحدة محجوزة لموظفي البلدية
    - Bunun için üzgünüm. - Yaklaş. Open Subtitles ـ أنا آسف بشأن هذا ـ إقترب أكثر
    Bunun için üzgünüm. Open Subtitles آسف بشأن هذا يا رفاق
    Bunun için üzgünüm dostum. Open Subtitles آسف بشأن هذا يا صديقي.
    Dinle, Bunun için üzgünüm. Bay Van Statten kendini zeki sanıyor olabilir ama ona aldırma. Open Subtitles آسف بشأن هذا ، السيد (فان ستاتن) يحسب نفسه ذكياً
    Bunun için üzgünüm, çocuklar. Open Subtitles آسف بشأن هذا يارجال
    Bunun için üzgünüm dostum. Open Subtitles آسف بشأن هذا يا صاحبي.
    Evet, benim. Bunun için üzgünüm. Open Subtitles أجل، هذا أنا (تشستر) الحقيقي آسف بشأن هذا
    Bunun için özür dilerim Bayan O'Connor. Open Subtitles آسف بشأن هذا يا آنسة (أوكونور)
    - Bunun için özür dilerim. Open Subtitles -أنا آسف بشأن هذا -تفضل.
    Bunun için özür dilerim. Open Subtitles آسف بشأن هذا
    Bunun için kusura bakma. Open Subtitles آسف بشأن هذا
    - Kusura bakmayın, vakit geldi. Open Subtitles أنا آسف بشأن هذا ، إنها وسيلة نقلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus