"آسف للغاية" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok üzgünüm
        
    • Çok özür
        
    • Çok üzüldüm
        
    • Özür dilerim
        
    • ama çok özür
        
    • Çok ama çok üzgünüm
        
    • Gerçekten çok üzgünüm
        
    Hay aksi. Çok üzgünüm. Bu sefer vaktinde yetişirim sanmıştım... Open Subtitles أنا آسف للغاية إعتقدت أنه يمكنني النجاح هذه المرة لكن
    Tekrar hoşgeldin. Çok üzgünüm sayın hakim. Open Subtitles ـ مرحبا بعودتك ـ أنا آسف للغاية ، سيادة القاضي
    Doktor randevusunu kaçırdığım için Çok üzgünüm. Sana söz veriyorum. Open Subtitles آسف للغاية لأنّني لم أتمكّن من حضور الموعد، أعدك
    Bazen bencilleşebiliyorum. Çok özür dilerim. Open Subtitles فانا احياناً أكون أناني ، أنا آسف للغاية
    Çok özür dilerim. Bunun seni bayıltacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أنا آسف للغاية ، ياللروعة لقد إعتقدت أن هذا .. سوف يفقدك الوعى ، من الواضح
    - İyi değil. Trende bayıldı. - Çok üzüldüm. Open Subtitles ـ لقد فقدت وعيها في القطار ـ آسف للغاية لسماع هذا
    Çok üzgünüm. Bunların hiçbirinin olmasını istememiştim... Open Subtitles أنا آسف للغاية لم أكن أنوي أي من هذا أبداً
    Geçen gece telefonuna cevap vermediğim için Çok üzgünüm gerçekten. Open Subtitles أنا آسف للغاية ... لَم أجب علي الهاتف تلك الليلة
    Çok üzgünüm sonra aç. Open Subtitles أنا آسف للغاية ثم أدرها , وبعد ذلك اظبطها وبعد الظبط عدل تردد الصوت
    Çok üzgünüm. Ama bu 10 yıllık rastgele yapılan politika ve bürokrasi saçmalığının senin için pek bir yararı olmamış. Open Subtitles وأنا آسف للغاية, لكن تلك عشر سنوات من سياسة المدرسة الصارمة.
    Gecemiz planladığımız gibi gitmediği için Çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف للغاية بأن الأمور لم تسر كما خططنا
    Çok üzgünüm. Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmak zorundaydım. Open Subtitles آسف للغاية ، وجب عليّ فعل ما رأيته صواباً
    Sana çok kötü bir şey yaptım ve çok, Çok üzgünüm. Open Subtitles فعلتُ لك أمراً فظيعاً، و أنا آسف للغاية.
    Hatırlıyorum. Millet, millet! Çok üzgünüm. Open Subtitles مهلاً يا رفاق ، آسف للغاية أنا في إستراحة لشرب المياه
    - Çok üzgünüm. - Çocukla ilgili bazı fikirleri var. Open Subtitles ـ آسف للغاية ـ لديها معرفة بخصوص هذا الفتى
    Çok özür dilerim... yaşadığımız her şey için, sana güvenmeliydim. Open Subtitles آسف للغاية.. كان ينبغي عليّ أن أثق بكِ بعد كل ما خضناه سويًا..
    Çok özür dilerim. Aklımda iltifat gibi düşünmüştüm. Open Subtitles أنا آسف للغاية ولكنه يبدو إطراء في رأسي.
    Önceki gün için Çok özür dilerim. Çaba gösteriyorum. Open Subtitles آسف للغاية عن اليوم السابق ، أنا أحاول سوف نتخطى هذا
    Çok özür dilerim. Biraz daha zamanımız var sanmıştım. Düşündüğün kişi değilim ben. Open Subtitles آسف للغاية , اعتقدت أن أمامي المزيد من الوقت أنا لست الرجل الذي تعتقدني
    Eski maestron için Çok üzüldüm. Open Subtitles آسف للغاية عمّا حدث للمايسترو خاصتك القديم...
    Özür dilerim, içeri bu şekilde girmemeliydim. Korkarım onu üzdüm. Open Subtitles آسف للغاية ، ما كان يجب أن أقتحم المكان ، أعتقد أننى قد أزعجته
    Yalvarıyorum. Çok ama Çok özür dilerim. Open Subtitles أنا أتوسل إليكِ , أنا آسف للغاية
    Çok ama Çok üzgünüm. Hiç anlamamıştım. Open Subtitles انا آسف للغاية.
    Baylar, gerçekten Çok üzgünüm. Open Subtitles أيها السادة، أنا آسف للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus