"آلم" - Traduction Arabe en Turc

    • acı
        
    • ağrısı
        
    • ağrın
        
    Eğer çeneni kapalı tutabilmiş olsaydın hiç acı hissetmiyor olacaktın. Open Subtitles هذا إن أبقيت فمك مغلقاً. لما كنت شعرت بأي آلم على الإطلاق.
    Başka birinin acı çekebileceğini anlayabilmene şaşırdım doğrusu. Open Subtitles أنا مستغرب بإن لديكِ القدرة حتى على معرفة آلم الشخص الآخر.
    Küçücük bir heyecan ıstıraplı bir acı veriyor. Open Subtitles أقصد ، إذا حصلتُ على أي أثارة سيكون هناك آلم شديد
    Hasta sırt ağrısı ve gece terlemesi şikâyetleriyle başvurdu. Open Subtitles المريض يشتكي من آلم في الظهر و التعرق ليلاً
    Şu göğüs ağrın ne âlemde? Open Subtitles كيف هُو آلم الظهر ؟
    Cehennemde acı çekmendense yok olmanın daha iyi olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles بدلاً من أن تعاني من آلم الجحيم.. اعتقدت ان الامر سيكون افضل بتلك الطريقة
    Hali hazırda duygusal olarak acı içerisinde olan bir kadını böylesi bir oyuna alet etmek hiş iyi değildi. Open Subtitles أنه كان عمل مثير للغاية لربط جأش أمرأة التي تعاني من آلم عاطفي كبير
    Hali hazırda duygusal olarak acı içerisinde olan bir kadını böylesi bir oyuna alet etmek hiş iyi değildi. Open Subtitles أنه كان عمل مثير للغاية لربط جأش أمرأة التي تعاني من آلم عاطفي كبير
    Belki de sadist bir sapıktır, belki de acı yayarak güç ve kontrolü elde ediyordur fakat neden eller? Open Subtitles ربما مُطاردة سيادية تستمد القوة والتحكم من آلم الآخرين. ولكن لماذا يديه؟
    İnsanların acı içindeyken böyle şeyler söylemesi gayet normal. Open Subtitles انت تعلمين انه من الصعب تفريق المزح من الجد عندما يكون الشخص في آلم شديد
    İnsanların acı içindeyken böyle şeyler söylemesi gayet normal. Open Subtitles انت تعلمين انه من الصعب تفريق المزح من الجد عندما يكون الشخص في آلم شديد
    Ben acı çekmiyorum, peder. Nefret duyuyorum. Open Subtitles أنا لست في آلم يا ابتاه أنا في كره
    Düşünüyorum da çocuğunu kaybetmek, bir insanın üstesinden gelebileceği en zor acı olmalı. Open Subtitles -أتخيل.. أن خسارة طفل هو أسوء آلم قد يشعر به الشخص
    Dr. Dorsi, kızımız sürekli acı içinde. Open Subtitles ولكنها فى آلم دائم
    Ama her gün acı çekiyorsun. Open Subtitles وكل يوم أنت في آلم
    acı hissediyor musun? Open Subtitles هَل تشعرين بأيّ آلم ؟
    Jake. Yaralandım. Çok acı çekiyorum. Open Subtitles (جايك)، لقد أذيت نفسي، أنا في آلم مبرح
    Ya? Çok fazla sırt ağrısı. Open Subtitles كثير من آلم الظهر
    "Bebek ağrısı." Open Subtitles " آلم الظهر الناتجة من ركلّ الطفل "
    Ama çok ağrısı var. Open Subtitles -ولكنه في آلم شديد
    - Hiç ağrın var mı? - Ben iyiyim. Open Subtitles هل تشعُر بأيّ آلم ؟
    Mide ağrın nasıl oldu? Open Subtitles الان , كيف حال آلم بطنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus