"آلينا" - Traduction Arabe en Turc

    • Alina
        
    • Aliena
        
    Opera sanatçısı Alina Barranco'yu tanıyor musunuz? Open Subtitles دعني أبدأ دعني أبدأ هل تعرفون " آلينا بارانكو " مغنية الأوبرا ؟
    Anne, ben biraz daha kalacağım, Alina için birkaç belge almalıyım. Open Subtitles -أيتها الأم، سأبقى بعض الوقت لأنه عليّ إحضار أوراق (آلينا )
    Alina, Peder ile konuştum ve gidersem, geri dönme şansım yok. Open Subtitles (آلينا)، لقد تكلمت من القس وإذا ذهبت، فلن أستطيع العودة ثانيةً
    Almanya'daki arkadaşım Alina'la ilgili. Şu Birlad'daki yetimhaneden arkadaşım. Open Subtitles بخصوص صديقتي، (آلينا)، من ألمانيا تلك الفتاة التي كانت معي في الميتم في (بيرلاند)
    Senden buraya, Aliena adına evlilik-bozum izni istemeye geldim. Open Subtitles (أنا هنا لأطلب منك نيابة عن (آلينا أن تقدم على الطلاق ولم يجدر بي القيام بذلك ؟
    Baba, yarın Alina bizimle şehre gelebilir mi? Open Subtitles أبتِ، هل بإمكان (آلينا) أن تأتي معاً غداً للبلدة؟
    Böyle karar vermiştik, Alina, ama gemiyle gitmeyeceğiz. Open Subtitles -لقد قررنا هذا، (آلينا)، ولكن ليس الذهاب على سطح سفينة
    Alina, bir yol seçtim ve kapıyı çarpıp diyemem. Open Subtitles (آلينا) لقد اخترت طريقي، ولا يمكنني الذهاب فجأة ونسيان كل شيء عنه
    Alina, kalbinde Tanrı sevgisi yoksa yanında tüm dünyadaki insanlar olsa da yalnız olursun. Open Subtitles (آلينا)، ولكن إذا لم تعرفي الله بروحك يمكنك أن تحصلي على كل العالم، ومع ذلك ستبقين وحيدة
    Alina, acı çekiyorsan, lütfen, dışarı çık ve sakinleş. Open Subtitles (آلينا)، إذا كنتِ مضطربة فأرجو أن تخرجي وتهدئي قليلاً
    Alina, çekil oradan. Hadi, konuşalım. Belki de günah çıkarma sırasında unuttuğun bir şey vardır. Open Subtitles (آلينا)، اخرجي من هناك، هيا فلنتكلم ربما نسيت قولك شيء ما في الاعتراف، صحيح؟
    Hadi, Alina, konuşursan, sorununun çözüldüğünü görürsün. Open Subtitles هيا، (آلينا) إذا تكلمت سترين كيف ستمر الأمور بخير
    Anne, yortunun ardından Alina'yı görmeye hastaneye gidebilir miyim? Open Subtitles أمي، هل أستطيع أن أذهب إلى المشفى بعد الوليمة لزياة (آلينا) ؟
    Söyler misin Alina, neden rahibelere vurdun? Open Subtitles هل يمكن أن تخبريني، (آلينا) لماذا ضربتِ الممرضات ؟
    Alina, ara sıra bazı sesler duyuyor musun? Open Subtitles قولي لي (آلينا)، هل تسمعين بعض الأصوات من وقت لآخر؟
    Alina, Peder ile konuştum. Benimle manastıra gelebilirsin ve sana göz kulak olabilirim. Open Subtitles (آلينا)، لقد كلمتُ القس يمكنك القدوم إلى الدير وسأعتني بكِ
    Seni de seviyorum, Alina ama Tanrı'ya olan aşkımla mukayese etme. Open Subtitles أنا أحبك جداً، (آلينا)، ولكن لا يمكنك مقارنة حبي مع حب الله
    Alina, Bay Valerica'nın biraz acelesi var bu yüzden gitmeliyim. Open Subtitles (آلينا)، يجب أن أذهب السيد (فاليريكا) مستعجل قليلاً
    Alina Almanya'ya gitmeyi istediğinde, kabul etmedik. Open Subtitles عندما ذهبت (آلينا) إلى ألمانيا لم نكن موافقين
    Alina, bir süre burada kalman gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles (آلينا)، أرى أنه يجب عليك البقاء بعض الوقت
    Bilmiyorum. Ama Aliena'nın misafiri biliyor. Open Subtitles لا أعلم ، لكن (آلينا) لديها زائر يعلم كيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus