"أباكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • babana
        
    • Babanın
        
    • Babanı
        
    Clayton, bak, seni kollayacağıma babana söz verdim. Open Subtitles كليتون، انظُر، لقد وَعدتُ أباكَ أني سأعتني بِك
    babana hiç ihanet etmedim, Sidi. Asla. Open Subtitles ما كنتُ سأخذل أباكَ سيدي أبداً
    Ama beni gördüğünü babana söylemezsen iyi edersin. Open Subtitles لكن أفضّل ألاّ تخبر أباكَ أنّك رأيتني
    Babanın tam bir sersem olduğunu biliyor musun? Open Subtitles إنّ أباكَ غبيّ أبله ، أتعلم ذلك؟
    Babanın her zaman düşüncesiz bir hırs anlayışı vardı. Open Subtitles أباكَ, لديه دائماً... شعور طائش من الطموح
    Babanı özürlü bir insana dönüştürdün. Open Subtitles محاولاً تحويل أباكَ الى شخص معاق
    Babanı rehin olarak aldığını hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تذكر إنكَ أخذتَ أباكَ كرهينة ؟
    Bu yüzden İkinci Altı'dan önce babana ulaşmalıyım. Open Subtitles لذا يجب أن أبلغ أباكَ أوّلاً قبل أن يبلغه (ضعف ستّة)
    Bize babana, kardeşine, sana mal olabilir. Open Subtitles قد تكلفنا أباكَ وأخاكَ وأنت
    Git babana siktir! Open Subtitles اذهب واِنكِحْ أباكَ
    Manny babana mutfağı göstersene. Open Subtitles (ماني)... لما لا تري أباكَ المطبخ؟
    - babana veda et. Open Subtitles -ودّع أباكَ
    Babanın bizden şüphelendiğini sanmıyorum Open Subtitles لا أخال أباكَ يشكّ فينا
    Ahh. Babanın ruhlara ve güzel bir dövüşe... tutkusu vardı. Open Subtitles -إنّ أباكَ كان لديه ولعٌ للخمور والعراك الجيّد .
    Babanın biraz tepesi attı buna üzülme! Open Subtitles ...إن أباكَ لم يقصد ما يقوله ! لا تحمله على قلبكَ
    Babanın, sen ve Tammy'nin birlikte olduğu fikrine alışması için biraz zamana ihtiyacı var. Open Subtitles حسناً، اسمع، أعتقد أنَّ أباكَ بحاجةٍ لبعض الوقت حتّى يستوعب فكرة كونكَ رفقة (تامي).
    -Sanırım Nemeton'un Taşlarında, Babanın ruhunu serbest bıraktın. Open Subtitles -عند حجارة (نيمِتون)، أظنّك قد تكون حرّرتَ روح أباكَ .
    Ty, Babanı son gördüğünde düğüne çalışmaya mı gitmişti? Open Subtitles (تاي)، قلتَ إنّ آخر مرّةٍ رأيتَ فيها أباكَ كان يعمل في حفل زفاف؟
    Babanı öldüremeyeceğini biliyorsun, Hal. Open Subtitles أنتَ تعلم إنكَ لن تقتلَ "أباكَ يا "هال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus