"أبتعدي" - Traduction Arabe en Turc

    • uzak dur
        
    • Çekil
        
    • bırak
        
    • Git buradan
        
    • uzaklaş
        
    • Çekilin
        
    - Hayır, beraber olmamız gerekiyor. - Benden uzak dur, sapık! Open Subtitles كلا يفترض أن نكون معاً - أبتعدي عنها أيها المعتوهة -
    Ondan uzak dur bence. O çocuk artık servis dışı. Open Subtitles أبتعدي عن هذا الفتى، إنّه ليس سوى سلعة مُتضررة.
    Ailemden uzak dur aşağılık herif. Gebert onu Sam. Open Subtitles أبتعدي عن عائلتي يا ابنه العاهره أفعليها يا سام
    Anladın mı? Bir daha seni görmek istemiyorum. Çekil yolumdan! Open Subtitles لا أريد أن أراك بعد الآن أبتعدي عن طريقي، إختفي
    Örtünmesi gerekiyor. Çekil üstümden, seni kancık. Open Subtitles هو يحتاج أن يُغطي نفسه أبتعدي عني , أيتها الفتاة
    ama seni seviyorum bebeğim.benim fikrim değildi bana niye kelepçe takıyorsunuz? bırak beni çok isterdim Open Subtitles انني احبك ياماندي , لقد كانت فكرتها لماذا تقيدني الان ؟ - أبتعدي عني - اود ذلك
    Bu kadar çok titreyeceksen, Git buradan. Open Subtitles أبتعدي إن كنتِ ستهتزين على هذا النحو
    Git, koş ve saklan. uzaklaş benden. Open Subtitles .أذهبي، أجري وأختبئي .أبتعدي عني، لا اريد أن أراك
    Anne, kapıdan ve pencerelerden uzak dur. Open Subtitles إبتعدي عن النوافذ يا أمي أبتعدي عن الابواب
    Pencereden uzak dur. Ölmek mi istiyorsun? Open Subtitles أبتعدي عن النافذة أتريدين أن تقتلي؟
    Ondan uzak dur. Garip bir tipe benziyor. Open Subtitles أبتعدي عنه فهو يبدو غريب الأطوار
    "Ona yakınlık duyan her kadın pişman olmuştur. Ondan uzak dur." Open Subtitles " كل أمرأة نجح في ملاحقتها أصبحت نادمة ، أبتعدي عنه "
    Bizden uzak dur sadece. Kendine, yıkacak başka bir aile bul. Open Subtitles أبتعدي عنا وحسب جدي عائلة أخرى لتدمريها
    Ondan uzak dur, insanın gözünün içine bakarak yalan söyler. Open Subtitles فقط أبتعدي عنها سنتكذب عليك في وجهك
    Şimdi, seni mahvetmeden önce Çekil önümden. Open Subtitles الآن أبتعدي عن طريقي من فضلك قبل أن أنهيكِ
    Öf Çekil, Çekil! Open Subtitles أستمتعوا على حسابي ياإلهي , أبتعدي , أبتعدي
    - Ver şunu. Çekil. - O benim. Open Subtitles هاتها أبتعدي اعطني ياها إنها لي
    - Çekil dedim! - bırak şu küreği lütfen! Gidelim! Open Subtitles أبتعدي عن طريقي الآن - أنزلي المجرفه, أرجوك -
    - Seni bırakmıyorum. - bırak beni! Open Subtitles أبتعدي عني انا لن ادعكِ ترحلين
    Git buradan, yalnız bırak beni. Lütfen. Open Subtitles أبتعدي ، دعيني وشأني ، من فضلك
    Aile döndüğünde camı aç ve oradan uzaklaş. Open Subtitles حينما تعود العائلة دعي النافذة غير موصدة و أبتعدي
    Lanet olası dili öğrenip size yoldan Çekilin dediğimde Çekilin! - Temizle onları. Open Subtitles تعلمي اللغة اللعينة و أبتعدي عن الطريق عندما أقول لكي ذلك أعطهم غسلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus