Kendini havaya uçurtmadan önce Çekil o duvardan, tamam mı? | Open Subtitles | فقط أبتعد من ذلك الجدار قبل أن تفجر نفسك، إتفقنا؟ |
Çekil yolumdan, yoksa vururum. | Open Subtitles | أبتعد من الطريق و ألا سوف أقتلك. |
- Al, kırdın kırdın! - Çekil. - Bana bırakın, çekilin. | Open Subtitles | ـ تنحى ـ دعني أفعلها، أبتعد من هنا |
Bu lanet olası bir tanışma toplantısı değil. Şimdi Defol git buradan. | Open Subtitles | أنت, هذا ليس بلقاء لعين وتحايا, الآن أبتعد من هنا |
Sen kısa bir... Defol buradan. Benim özel bölgemde bulunuyorsun. | Open Subtitles | أبتعد من هناك أنت في مكان هبوطي مباشرةً |
Çekil şuradan! Çık buradan! | Open Subtitles | أبتعد من هنا إخرج من هنا الآن |
Çekil önümden yürü | Open Subtitles | أبتعد من هنا بماذا تفكر؟ |
Çekil yoldan! | Open Subtitles | أبتعد من الطريق |
Çekil başımdan, sen de kimsin? | Open Subtitles | حسناً أبتعد من هذا ؟ |
Hey, Çekil oradan! | Open Subtitles | أنت، أبتعد من هُناك! |
Oh! Tanrım! Çekil. | Open Subtitles | . أبتعد من هنا |
Pardon. Çekil yolumdan, salak! | Open Subtitles | أبتعد من أمامي |
Çekil şuradan! | Open Subtitles | أبتعد من هنا |
Çekil şuradan. | Open Subtitles | أبتعد من هنا! |
Çekil üstümden! | Open Subtitles | أبتعد من فوقي! |
Çekil şuradan! | Open Subtitles | أبتعد من هنا! |
Seni taşıyacağım aşağılık? Defol! | Open Subtitles | أحملك أيها النذل , أبتعد من هنا |
Defol, ahırına git. | Open Subtitles | أبتعد من هنا، و عد إلى كوخك |
- Affedersin, konuşmalıyız... - Defol buradan. Bunu dostuma yaptın, ama sorun şu, ben o değilim... | Open Subtitles | أبتعد من هنا، المشكلة هي |