hiç bir programa bağlı olan Pi işareti gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت أبدا أي رمز بي آي متطابق مع أي برنامج؟ |
hiç hayvanın olmadı. | Open Subtitles | لم تكلفي نفسك عناء تعلم اللغة الاسبانية لم يكن عندك أبدا أي حيوانات أليفة |
Hiçbir zaman da beni olduğum gibi gören birileri olmadı. | Open Subtitles | وكان هناك أبدا أي شخص الذي ينظر لي لالحقيقية لي. |
Çocukken bize oyun oynamamız öğretildi. Ve neden oynamamız gerektiğine dair Hiçbir şey söylenmedi. | TED | كما تعلمون، بإعتبارنا أولادا هم يعلموننا أن نلعب. ولم يعطونا أبدا أي سبب لماذا يجب أن نلعب. |
Üç yıl boyunca aradım ama bir tane bile bulamadım. | Open Subtitles | لقد بحثت ثلاث سنوات ولكني لم أجد أبدا أي واحدة |
Hayatın güzel anlarını hiç yaşayamayacağımı hissediyordum. | Open Subtitles | شَعرت بأني لن أري أبدا أي لحظة من اللحظات الجميلة في الحياة |
Rex ve Bree'yi neredeyse yirmi yıldır tanırım ve, mutlu ve birbirini seven bir çift olduklarından hiç şüphe etmedim. | Open Subtitles | عرفت ريكس وبري من عشرين سنه تقريبا ولم يكن عندي أبدا أي سبب للشك أنهم كانوا أي شي ماعدا زوجان محبان وسعيدين |
Tanrım! Ömrüm boyunca bu yolda hiç canlı görmemiştim! Nedir bu? | Open Subtitles | طوال حياتي لم أرى أبدا أي شخص في هذا المكان. |
hiç cesareti yok. Yetkisini kullanmıyor. | Open Subtitles | إنه لا يمتلك أية شجاعة، ولن يتخذ أبدا أي موقف |
Hayatımda hiç böyle hissetmemiştim. | Open Subtitles | وقد شعرت أبدا أي شيء من هذا القبيل في حياتي. |
Starbucks'a vardım, böyle bir görüntüyü hiç görmemiştim. | Open Subtitles | أحصل على ستاربكس، لم أرى أبدا أي شيء مثل ذلك. |
Hiçbir şey söylemedin, boyun eğen bir kadın... | Open Subtitles | أعني شيئا واحدا , حقيقة أنك لم تقولي أبدا أي شيء , مما جعلني أتساءل كيف يمكن لامرأة أن تبقي صامتة الى هذا الحد |
Hiçbir işi yarı yolda bırakmadın, değil mi? | Open Subtitles | أن لا تفعل أبدا أي شئ بغير إتقان , أليس كذلك ؟ |
Kırmızıyı bırak ve kesinlikle sarı olan Hiçbir şeye dokunma. | Open Subtitles | و أطلق الأحمر .. و لا تلمس أبدا أي شيء أصفر |
Hiçbir uzaylı kadın Kaptan Kirk'e hiç "Şeyini burnumun önünden çek!" demedi. | Open Subtitles | لم تقل أبدا أي سيدة أجنبية للقبطان كيرك " لا تتدخل فيما لا يعنيك " |
- Yani aranızda Hiçbir şey olmadı mı? | Open Subtitles | إذا أنتم رفاق ليس بينكما أبدا أي شيء ؟ |
Ne yazık ki lordum ben Hiçbir şeyi unutmam. | Open Subtitles | للأسف يا سيدي لا أنسى أبدا أي شيء |
Doğru olan tek şey varsa o da seni sevdiğim ve sana asla zarar verecek bir şey yapmayacağımdır. | Open Subtitles | لو كان ثمة أمر واحد أكيد فهو أنني أحبك , و لن أفعل أبدا أي شئ يتسبب في إيذائك |
Daha önce bu kadar tüyler ürpertici bir soruşturma yapmamıştım. | Open Subtitles | لكني لم أفعل أبدا أي بحث من قبل كهذا يستحق |
Son zamanlarda ölüpte geri dönen pek olmadı diye biliyorum. | Open Subtitles | لم أسمع أبدا أي شخص من توفي مؤخرا والعودة. |