Fakat bu dizilimi tekrar çıkardığımızda, 30 hata olduğunu bulduk. Eğer sentezde ilk dizilimi kullansaydık, canlanması Asla mümkün olmayacaktı. | TED | لقد وجدنا في الواقع، بإعادة سلسلتها، 30 خطاءً. سيكون تمهيداً أننا سلسلنا الأصل، فإنه أبدا لم يكن ليتمكن من التحرك. |
Onu sevdiğimi biliyorsun, ama ona olan aşkımın sana zarar vermesini Asla istemedim. | Open Subtitles | أنتي تعلمين أني أحبه, لكني أبدا لم أقصد أن أحبه لأسبب لك الألم |
Ama dedi ki, bir yemin ettim onu Asla çiğnemem, | Open Subtitles | لكنه قال بأنه أقسم قسما , بأنه أبدا لم ينكسر |
-Hayır. Hadi ama, kabul et, Raymond. hiçbir zaman yakın olmamızı istemedin. | Open Subtitles | بربك، إعترف رايموند أنت أبدا لم ترد أن تكون مقربا |
Kapı komşundaki kıza da aşık olunabileceğine hiçbir zaman gerçekten inanmadım. | Open Subtitles | لكني أفترض بأنني أبدا لم أؤمن بتلك النظريه حول الوقوع في الحب مع الفتاه في المنزل المجاور. |
Bilmiyorum, hiçbir zaman agresif tipte birisi olmamıştın. | Open Subtitles | لا أعلم انتِ ,فقط أبدا لم تكوني من النوع العدائي |
Daha önce birkaç şey için bana ödeme yapılmıştı ama tanıklık için hiç para almadım. | Open Subtitles | لقد دفعت لأفعل بضعة أشياء قبل ذلك لكنّي أبدا لم أكن لأدفع لكي يكون عذراً |
Daha önce hiç bana göre olmayan bir maceraya atılmamıştım. | Open Subtitles | ولم يكن لدى مطلب أبدا لم يكن هذا من أجلى أولا |
Asla bu giysilerle çıkacağını hayal etmemiştin. | Open Subtitles | أنتى أبدا لم تحلمى بأنكى ستخرجين بهذه الملابس؟ |
Ben bir daha Asla kimsenin önünde burnunu karıştırırken yakalanmadı. | Open Subtitles | أبدا لم يقبض على بن مرة أخرى يفرك أنفه في الأماكن العامة |
Ayrıca bir daha Asla hayal kurarken de yakalanmadı. | Open Subtitles | و أبدا لم يقبض عليه مرة أخرى في أحلام اليقظة |
Bütün yaşamım boyunca hiç kimseyle, Asla seninle konuştuğum gibi konuşamamıştım. | Open Subtitles | في حياتي كلها.. .. أنا أبدا لم اكن قادرا على التحدث الى أي شخص كما أتحدث إليك. |
Ve Asla bedellerini ödemez ya da sorumluluğu üstlenmez. | Open Subtitles | وهي أبدا لم تتحمل المسؤولية أو تأخذ العواقب |
Bunu arkamızda bıraktık... annen... hiçbir zaman rutin hayata alışamadı. | Open Subtitles | تجاوزنا الأمر والدتك , أبدا لم تتكيف مع الروتين |
Efendim, hiçbir zaman işimizi polis memuruymuşuz gibi yapmadık. | Open Subtitles | سيدي، نحن أبدا لم اجبنا كما طالما كنا ضباط الشرطة. |
Bunu bilmemenin nedeni hiçbir zaman bir bölüm... izleyebilecek kadar uzun süre uyanık kalamadın. | Open Subtitles | أوه، والسبب أنك لا تعرفين ذلك لأنكِ أبدا لم تبقي مستيقظة طويلاً بما يكفي لرؤية حلقة واحدة كاملة. |
hiçbir zaman nasıl kontrol edeceğimi öğrenemedim. | Open Subtitles | أنا أبدا لم تتعلم كيف أن يبقيه في الاختيار. |
...hiçbir zaman kemer altında yatmadı. | Open Subtitles | إنها أبدا، أبدا لم تنم تحت الكباري |
Odun fırınını duymuştum ama Daha önce insan fırınını hiç duymamıştım. | Open Subtitles | لقد سمعت عن فرن الخشب لكني أبدا لم أرى فرنا للرجل قبل ذلك |
Bana Daha önce böyle bir şey görmediğini söyle lütfen. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك أبدا لم ترى شيء كهذا من قبل |