"أبدعت صنعًا" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi işti
        
    • Helal
        
    • aferin
        
    • iyi iş
        
    İyi işti, yine. Open Subtitles أبدعت صنعًا... مجددًا.
    İyi işti, yine. Open Subtitles أبدعت صنعًا... مجددًا.
    İyi işti. Open Subtitles أبدعت صنعًا.
    Helal olsun velet. Open Subtitles أبدعت صنعًا يا ذو التصفيفة الملفتة
    Helal. Open Subtitles أبدعت صنعًا.
    İşte böyle, aferin. Open Subtitles رائع، أبدعت صنعًا.
    Bu akşam iyi iş çıkardınız. Haberlerde izledim. Open Subtitles مرحبًا، أبدعت صنعًا الليلة، رأيتك في الأخبار.
    İşte böyle, aferin. Open Subtitles رائع، أبدعت صنعًا.
    aferin kardeşim. Open Subtitles أبدعت صنعًا يا أختاه.
    ki bu da beni biraz meraklandırıyor açıkçası. Mystic Falls'u vampirlerden temizlerken çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles مما يثير فضولي، إنّك أبدعت صنعًا بطرد مصّاصي الدماء من (ميستك فولز)
    İyi iş Curtis. Open Subtitles أبدعت صنعًا يا (كورتس). -ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus