"أبدو جيداً" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi görünmek
        
    • iyi görünmem
        
    • bana yakışıyor
        
    • İyi göründüğümü
        
    • iyi görünüyorum
        
    Kendimi iyi hissetmek istiyorum, ve sana iyi görünmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشعر بالتحسن لأجلي وأريد أن أبدو جيداً لأجلك
    Bir kravat. Yarinki düğün için iyi görünmek isterim. Open Subtitles ربطة عنق, أريد أن أبدو جيداً في حفل الزواج غداً
    - Kamerada iyi görünmem tamam mı? Open Subtitles -أنا لا أبدو جيداً أمام الكاميرا، حسناً؟
    Dans mayosunun içinde hiç iyi görünmem. Open Subtitles فأنا لا أبدو جيداً في الثياب
    Hayır sadece üniforma bana yakışıyor. Open Subtitles لا،أنا فقط أبدو جيداً في الأزياء الرسمية
    -Gerçekten de kağıt şapkalar bana yakışıyor. Open Subtitles -فعلاً أبدو جيداً في قبعة ورقية.
    İyi göründüğümü biliyorum ama öyleymişim gibi konuşun. Open Subtitles أعرف أن شكلى جيد .. لكن حاولوا أن أبدو جيداً
    Bir şey söylemene gerek yok. İyi göründüğümü biliyorum. Open Subtitles ليس من الضروري أن تقل شيء أعرف بأني أبدو جيداً
    İyi görünüyorum ama, değil mi? Open Subtitles أنا أبدو جيداً ، أليس كذلك؟
    Öleceksem... iyi görünmek isterim. Open Subtitles إذا كنت سأموت فأريد أن أبدو جيداً حينها
    Sadece bu konuda senin kadar iyi görünmek istedim. Open Subtitles أردت فقط أن أبدو جيداً في الأعمال مثلك
    Tanrım. Sadece iyi görünmek istiyordum. Open Subtitles يا الله - أريد فقط أن أبدو جيداً -
    - General. - Hadi ama kızım. İyi göründüğümü biliyorsun. Open Subtitles جنرال - هيا يا فتاة، أنتِ تعرفين أني أبدو جيداً -
    Oldukça iyi görünüyorum, değil mi? Open Subtitles أبدو جيداً إذاً، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus