"أبشع" - Traduction Arabe en Turc

    • en çirkin
        
    • en kötü
        
    • daha kötü
        
    • en iğrenç
        
    • en korkunç
        
    • en berbat
        
    • en vahşi
        
    • korkutucu
        
    Hayatta görebileceğiniz en çirkin insanlardı. TED كانوا أبشع رجال يمكنكم رؤيتهم في حياتكم.
    Hayatımda gördüğüm en çirkin Noel ağacı diyebilirim. Open Subtitles ما رأيك بها؟ رأيي أنها أبشع شجرة عيد ميلاد رأيتها في حياتي
    Bizler en kötü dörtlünün elindeyiz. Open Subtitles يكفي أن نقول أننا في أيدي من رباعية أبشع العالم السفلي ل.
    Ama o zamandan beri çok daha kötü şeyler yaptım. Open Subtitles لكننى قمت بأشياء أبشع كثيراً منذ ذلك الحين
    Meğerse en iğrenç, en korkunç en sosyopatik taraflarını bile kabullenmiş ve sevmişim. Open Subtitles اتضح انني أقبل و أُقدّر أبشع واقذر واكثر الاجزاء المعتلّة اجتماعياً فيك
    Gördüğüm en korkunç itiraf mektubunda adın geçiyordu. Open Subtitles لقد كان اسمك متورطاً في أبشع اعتراف قرأته في حياتي
    Bu kız, kesinlikle bu gezegende bulunan en aşağılık, en berbat yaratık! Open Subtitles هذه البنت بدون أي شك أدنى و أبشع مخلوق مشى على هذا الكوكب
    Kansas'taki şu başarılı çiftçilerden bazıları gecenin bir yarısı aklına gelebilecek en vahşi biçimde öldürüldü. Open Subtitles حسناً , هى قصة عن أصحاب مزرعة فى كنساس تم قتلهم فى منتصف الليل فى أبشع صورة , يمكن تخيلها
    Geçen sene de McKinley'nin en çirkin 10 Kızılı listesi yapılmıştı. Open Subtitles لماذا فقط العام الماضي قد نشرت القائمة بتصنيف ماكينلي كعاشر أبشع زنجبيلة
    Yani şimdi dünyanın en çirkin şahsı olsa bile onu can yoldaşı yapardım diyorsun? Open Subtitles الأجمل الرجل مع علاقة تقيم أن تفضل إذاً إمرأة؟ أبشع من بدلاً العالم في
    Donuyorum , artı var dünyanın en çirkin ayaklar. Open Subtitles إنني أتجمّد من البرد, كما أن لديّ أبشع الأقدام في العالم
    Gördüğüm en çirkin gökdelenlerden bazılarının sorumlusu bu adam. Open Subtitles إنّه مسؤول عن بعض أبشع ناطحات السحاب التي سبق ورأيتُها.
    Sen bantları çıkarmak için istiyorsun. Onların seni en kötü şekilde görmesini istiyorsun. Open Subtitles أنت تريد للأشرطة أن تنتشر تريدهم أن يروك في أبشع صورك
    Ben ve ekibimin diğer üyeleri, hayal edilebilecek en kötü ölümle karşı karşıyayız. Open Subtitles أنا و باقى أفراد البعثة يواجهون أبشع ميتة يمكن تخيلها
    Günümüze kadar, bu cinayetler halkası herkes tarafından en kötü tanınmış ve sapıkça işlenmiş sadistik suçların başında geliyor. Open Subtitles حتى هذا اليوم اعتبرت جرائمهم رسميا من أبشع الجرائم المنحرفة التي عرفها تاريخ الولايات المتحدة الأمريكية
    Ölsem daha iyiydi. Çok daha kötüydü. Hayatımı alabilirsiniz, ama bu daha kötü olurdu. Open Subtitles أفضل الموت على حدوث ذلك، إنه أبشع مما تتصورن يمكنكم أخذ حياتي إن شئتم
    Bir adamın ruhunu böylesine kıvrandırmak diğer işkencelerden çok daha kötü. Open Subtitles أبشع من أي تعذيب، لسحق روح إنسان بهذه الطريقة.
    Bu lanet olası şişko adam tarafından kazıklanmaktan ya da yerine geçmemiz için yedimizi birden almalarından daha kötü ne olabilirdi bilmiyorum. Open Subtitles ... لا أعلم ما كان أبشع الخدعة التى تمت من ذلك البدين ..... الأحمق
    Ve bunu ne kadar düzeltmek istersen iste yine de yaptığın en iğrenç şey olarak kalsın! Open Subtitles ولايهم الى أي مدى تحاول أن تجمله سيبقى أبشع شيء يمكنه تخيله
    Bana bir bakışı var ki... sanki dünyadaki en iğrenç şey benmişim gibi. Open Subtitles ... إنهينظرليو كأني كنت أبشع شيء في العالم...
    Burada, Yırtıcı Jack'den sonra görülen en korkunç cinayetler işlendi. Open Subtitles أبشع مشهد جرائم دموى منذ جرائم جاك السفاح
    Polislerin tespit ettiği korkunç cinayetler Amerikan tarihinin en korkunç cinayetlerini yansıtıyor. Open Subtitles وتكرس السلطات المحليه جهودها للتعرف على بقايا الجثث فيما وصف بأنه أبشع الجرائم فى التاريخ الأمريكى
    Şimdiye kadar gördüğüm en berbat tişört ve Jimmy Buffett ile çıktım. Open Subtitles وهذا هو أبشع قميص رأيته في حياتي، وأنا مؤرخ جيمي بوفيه.
    Herkesten önce mağarayı koşmuştum sonra birden karşıma hayatta gördüğüm en büyük, en vahşi ayı çıkıvermişti. Open Subtitles وكنت اركض في الكهف في مقدمة الجميع عندما فجأة ، جاء من مكان ما وكان ضخم أبشع دب رأيته لم يكن له مثيل
    Fakat bu cehennemin yaktığı giz çok daha korkutucu, hem de herhangi bir Hollywood yapımında olabilecekten daha beter. Open Subtitles ولكنّ أخطر ما فى الأمر أن هذا الجحيم كان أبشع بكثير من أى تخيلّ قد تقدمه "هوليود"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus