Kuvvetine bağlı olarak, belki yapılaşma hızlı veya yavaş oluyordur. | TED | استنادا على مدى قوّتها، ربّما تتشكّل الأشكال أسرع أو أبطأ. |
Dinozor evrimi, düzenli ve yavaş gelişti; nasıl ölçerseniz ölçün, katlarca daha yavaştı. | TED | تطور الديناصورات تم بشكل هاديء, أبطأ بمراحل عدة بأي طريقة تريد القياس بها. |
Erkek beyinlerinin kadın beyinlerinden daha yavaş. Bu kanıtlanmış bir gerçek. | Open Subtitles | لقد أثبت العلم أنّ أدمغة الذكور تنضج أبطأ مقارنة بأدمغة الإناث. |
Özel kameralar fırtınayı neredeyse 300 kez yavaş çekimde kaydetmek için bekliyorlar. | Open Subtitles | ضُبطت آلات تصوير متخصصة للتسجيل عند 300 مرة أبطأ وهي جاهزة للتصوير. |
İlerleme, istediğimden daha yavaş. Dışişleri Bakanlığı bana zorla bir stajyer verdi. | Open Subtitles | التقدم أبطأ مما أريد، وأُجبر عليّ متدرب جديد من طرف وزير الخارجية. |
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada. | Open Subtitles | إنها ليست بمنافسة لمعرفة من يستطيع الموت أبطأ من الآخر |
Mesa'daki makinelerimizden daha yavaş fakat birkaç gün içinde bir ev sahibi yapabilir. | Open Subtitles | أبطأ من آلاتنا في الهضبة. ولكن بإمكانها أن تصنع مضيفاً في عدّة أيام. |
Senin, benim ve Amerikalı'nın tercih ettiği araba Avrupalı Focus'tan çok daha yavaş. | Open Subtitles | السيارة التي أنت، لي، وأمريكا كل تفضل أبطأ الكثير جدا من التركيز الأوروبي. |
Uzayda ne kadar hızlı hareket edersek zamanda o kadar yavaş hareket ederiz. | Open Subtitles | انه ليس كذلك كلما تحركنا بسرعة عبر الفضاء، كلما أبطأ نتحرك بمرور الوقت. |
Bu yanıp sönmeyi hızlandırıp yavaşlatmak için sadece bu düğmeyi döndürmeniz yetiyor, böylece daha hızlı veya yavaş yanıp sönüyor. | TED | لجعل هذا يومض بشكل أسرع وأبطأ، ستقومون فقط بإدارة هذا المقبض وجعله أساسا يومض بشكل أسرع أو أبطأ. |
GG: Yani daha geniş kanatları var, o yüzden daha yavaş çırpıyorlar. | TED | غريغ غيج: إذن لديهن أجنحة أكبر، ولذا يرفرفن بشكل أبطأ. |
Performanslarının, ne yaptıklarına dair her detaya odaklandıklarında yavaş ve hata eğilimli olduğunu gösterdik. | TED | وجدنا أن الأداء كان أبطأ وأكثر عرضة للخطأ عندما جذبنا انتباههم لتفاصيل ما كانوا يفعلون. |
Öte yandan, yulaf, hububat ve bakliyatlar daha yavaş glikoz karışımı sağlayarak daha düzenli bir dikkkat hali oluşturur. | TED | من ناحية أخرى، الشوفان والحبوب، والبقوليات لها إفراز أبطأ للجلوكوز، متيحة بذلك مستوى أكثر ثباتاً من الانتباه. |
Üç parmaklı tembel hayvanlar memeliler arasında en yavaş metabolizmaya sahiptir. | TED | الكسلان ثلاثي الأصابع هو صاحب أبطأ أيض بين كل الثدييات. |
1673’te, Jean Richer Cayenne’de sarkacın Paris’tekinden ufak farkla daha yavaş sallandığını fark etti. | TED | في عام 1673 لاحظ جون غيشي أن البندول يتأرجح بشكل أبطأ قليلاً في مدينة كايين مقارنة بباريس. |
Ağaçlar yolun kenarındaysa araçlar daha yavaş giderler ve elbette bazen de ani bir hızla yavaşlarlar. | TED | وتكون سرعتها أبطأ في حال وجود أشجار على الطريق، وقد يحدث أن يقلل السائقون السرعة بشكل مفاجئ أحيانًا. |
Pekala, seninle son yemeğim olduğunu bilseydim, ...yavaşça çiğnerdim. | Open Subtitles | حسناً، لو عرفت بأنه كان العشاء الأخير لكنت سأمضغ بشكل أبطأ |
Yavaşla, seni aptal. Burası konut bölgesi. | Open Subtitles | أبطأ من سرعتك أيها الأحمق فهذا حي سكني |
Benim yöntemlerim seninkilerden oldukça yavaştır, 4. | Open Subtitles | كذلك ، لا تكاد أساليب بلدي أبطأ من يدكم ، وأربعة. |
Elini uzattı ve düşerken sanki her şey yavaşladı. | Open Subtitles | لقد أمسكَت يدايّ، وعندما سقطت ...لقد كان الأمر ،وكأنه أحدهم أبطأ وقوعي وكأنها أرسلتني إلى المظلة |
Hayır. Zehir, sindirimini yavaşlatmış ve kalıntılar, formaldehit ve etanol sayesinde iyi korunmuş. | Open Subtitles | لقد أبطأ السم عملية الهضم وبقايا الطعام تم حفظها جيّداً |
Bir vampirden daha yavaşsın, bir vampirden daha zayıfsın. | Open Subtitles | إنّك أبطأ وأضعف من مصّاص دماء. |
Kalp atışları yavaşlar, daha uzun yaşarsınız; hücre zarından geçen oksijen ve diğer kaynakların akışı yavaşlar, vs. | TED | إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ .. |
Biraz Yavaşlamış olsaydı, atlayabilir ve geri dönebilirdim. | Open Subtitles | لو أنه أبطأ قليلاً, لكنت قفزت من العربة وأسرعت عائدة إليكم |
Geçen haftaki yağmur yüzünden zemin normalinden %6 daha ağır. | Open Subtitles | وبسبب المطر في الأسبوع الماضي فالمسار أبطأ بنسبه 6 فى المائة عن حالتة العادية |
Treni yavaşlatın. | Open Subtitles | هل أبطأ القِطار؟ |
Çünkü Güneş'ten çok uzakta her şey daha yavaş oluştuğu için tüm bu süreçler yavaşlıyor. | Open Subtitles | لأن كلّ شيء يحدث أبطأ كلما بعدت المسافة من الشمس ، لذا كلّ هذه العمليات تتباطأ |