Aynı soruları yeni baştan sormak için mi beni bütün gece burada tuttun? | Open Subtitles | أبقيتني هنا طوال الليل لكي تكرر عليّ نفس السؤال؟ |
Beni her zaman yolumda tuttun. Beni her zaman güçlü kıldın. | Open Subtitles | أبقيتني دائما على المهمّة أبقيتني قوي دائماً |
Sen de beni bunca zaman burada mı tuttun? | Open Subtitles | .و أنت فقط أبقيتني هنا تحت طوال هذا الوقت؟ |
Hayatım boyunca beni kendine o kadar yakın tuttun ki sensiz nefes alamaz oldum. | Open Subtitles | طيلة حياتي، أبقيتني قريباً منك لدرجة أنني لا أقدر على التنفس من دونك |
Avukatın olarak kalmama izin verirsen karın yasak bölgede olacak. | Open Subtitles | إذا أبقيتني محامياً لك زوجتك ستكون محرّمة عليّ سيكون هو محاميي |
Bana işkence ettin, sebepsiz yere beni tutsak olarak tuttun. | Open Subtitles | قُمت بتعذيبي أبقيتني سجينة بدون أى تُهمة |
Beni bir gün boyunca üzgün bi' yerden uzak tuttun. | Open Subtitles | - أبقيتني بعيدةً عن مكان حزين لمدة يوم كامل |
Bu yüzden mi tüm gün dışarıda tuttun beni? | Open Subtitles | ألهذا أبقيتني بالخارج طوال اليوم؟ |
Beni hayatta tuttun. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | أنتي من أبقيتني على قيد الحياة |
-Beni gerçekten tetikte tuttun. | Open Subtitles | -لقد أبقيتني متيقظاً ولا ريب -أبقيتك؟ |
Beni neden yanında tuttun? | Open Subtitles | لماذا أبقيتني إلى جوارك؟ |
Beni yemek için evde tuttun böylece adamların Rau'nun Kitabı'nın izini bulabildiler. | Open Subtitles | أبقيتني في المنزل بحجة العشاء بينما رجالك يبحثون عن كتاب (راو) |
Beni hayatta tuttun Liesel. | Open Subtitles | لقد أبقيتني على (قيد الحياة، يا (ليزل |
Newt, beni niye yanında tuttun? | Open Subtitles | (نيوت)، لماذا أبقيتني معك؟ |
- Beni nezarette tuttun. | Open Subtitles | -لقد أبقيتني مسجونًا . |
- Neden hayatta kalmama izin verdin? | Open Subtitles | - لم أبقيتني على قيد الحياة؟ |