"أبقي بعيدة" - Traduction Arabe en Turc

    • uzak dur
        
    Yolumdan uzak dur. Bu okulu senin için cehenneme çevireceğim. Open Subtitles أبقي بعيدة عني سأجعل هذه المدرسة حياة جحيم بالنسبة لك
    Benden uzak dur, çok ciddiyim benim için sen bir ölüsün Open Subtitles أبقي بعيدة عني أعني ما أقوله أنت ميته بالنسبة لي
    Ondan uzak dur yeter, tamam mı? İyi biri değil. Open Subtitles فقط أبقي بعيدة عن ذلك الرجل فحسب حسناً؟
    uzak dur o insanlardan. Open Subtitles فقط أبقي بعيدة عن أولئك الناس.
    - Defol burdan. Bu işten uzak dur. Open Subtitles أخرجي من هنا، و أبقي بعيدة عن هذا
    Pencereden uzak dur. Open Subtitles أبقي بعيدة عن النافذة
    Ondan uzak dur, şıllık! Open Subtitles أبقي بعيدة عنه ,أيتها الوضيعه
    Hamile değilsin ile başlayıp oğlumdan uzak dur ile biten. Open Subtitles ونهايته أبقي بعيدة عن أبني
    Köpeğimden uzak dur. Open Subtitles أبقي بعيدة عن كلبي
    Benden uzak dur. Open Subtitles أبقي بعيدة عني.
    Ondan uzak dur. Open Subtitles أبقي بعيدة عنها
    - Benden uzak dur. - Öyle demek istemedim. Open Subtitles أبقي بعيدة عني - لم أعني ذلك -
    ! - Ondan uzak dur! Open Subtitles ـ أبقي بعيدة عنه.
    Ondan uzak dur! Open Subtitles أبقي بعيدة عنه.
    Şu an her ne isen, uzak dur yoksa ölürsün! Open Subtitles أبقي بعيدة أو تموتين
    uzak dur ya da öl! Open Subtitles أبقي بعيدة أو تموتين
    Oğlumdan uzak dur! Open Subtitles أنتي أبقي بعيدة عن أبني!
    Benden uzak dur dedim! Open Subtitles ! لقد قلت أبقي بعيدة عني
    Benden uzak dur! Open Subtitles أبقي بعيدة عني!
    uzak dur benden! Open Subtitles أبقي بعيدة عني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus