"أبوابك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kapılarınızı
        
    • kapılarını
        
    • Kapını
        
    • kapıları
        
    • kapıların
        
    • kapınızı
        
    Bu yeni güvenlik sistemi, sadece Kapılarınızı ve pencerelerinizi değil korku seviyenizi de izliyor. Open Subtitles نظام حمايةٍ جديد يسمح ليس لمراقبة نوافذك و أبوابك فحسب
    Kapılarınızı kilitleyip geceleri dua edebilirsiniz ama şeytan sizi dışarıda bekliyordur. Open Subtitles {\pos(192,200} "يُمكنك غلق أبوابك وتصلي صلاتك بالليل، لكن الشر بالخارج، ينتظر"
    Saat altıdan önce kapılarını kapatırsan bir daha asla açamayacaksın. Open Subtitles لو أغلقت أبوابك قبل السادسة مساءاً لن تفتح أبداً
    Hinckley Hills çok daha güzel ve güvenliydi... kimse kapılarını kilitlemezdi, herkes herkesi tanırdı... bende belki dokuz, on yaşlarındaydım. Open Subtitles لم يكن عليك إقفال أبوابك وكان الجميع متعارفين لا بدّ من أنني كنت في الــ9 أو الــ10
    Bir prensi, dilenci yapmak için mi Kapını kapattın? Open Subtitles . هل أغلقت أبوابك لتجعلى من الأمير متسولا ؟
    Han, şükran günü hürmetine dükkânda bir şeyler yapmak istiyorsan kapıları açıp evsizleri doyurabilirsin. Open Subtitles ‎هان، اذا كنت تريد حقا القيام ‎بشيء في المطعم ‎لتكريم روح عيد الشكر ‎يمكنك فتح أبوابك ‎وإطعام المشردين
    Bu o kadar çabuk olacak ki, kapıların daha açılmadan kapanacak. Open Subtitles ستغلق أبوابك بشكل سريع جداً قبل أنْ تُفتح حتى.
    Kapılarınızı kilitleyin! Pencerelerinizi kapayın! Open Subtitles إقفل أبوابك ونوافذك
    Kapılarınızı iyi kilitleyin. Open Subtitles تأكد من أغلاق أبوابك
    - Kapılarınızı kilitlemeyi unutmayın. Open Subtitles تأكدي بقفل أبوابك
    Başlarınızı yukarı kaldırın, Kapılarınızı açın! Open Subtitles إرفع رأسك، ! كل أبوابك
    kapılarını açtığını da duydum, bu ne yardımseverlik! Open Subtitles لقد سمعت بأنك تبقي أبوابك مفتوحة أيضاً , عمل خيري للغاية
    Beni duyuyorsan kapılarını kilitle. Open Subtitles إذا أنت يمكن أن تسمعني، يقفل أبوابك.
    Saat altıdan önce kapılarını kapatırsan bir daha asla açamayacaksın. Open Subtitles أنت لا تهدر أي فرصة، صحيح (بوتر)؟ لكنك ستهدر هذه الفرصة لو أغلقت أبوابك قبل السادسة مساءاً لن تفتح أبداً
    Bir prensi dilenci yapmak için mi Kapını kapattın? Open Subtitles . هل أغلقت أبوابك لتجعلى من الأمير متسولا ؟
    Kapını kilitleyip ve böcek istilasına karşı koruma mı alacaksın? Open Subtitles هل ستغلق عليك أبوابك وتنكمش في صدفتك؟
    Kapını kilitlemelisin. Open Subtitles عليك أن تقفل أبوابك
    kapıları bu yüzden açtınız, değil mi? Open Subtitles لذلك السبب جعلت أبوابك مفتوحة أليس كذلك؟
    Babam çok kötü bir adam ve kapıları kilitlememişsin. Open Subtitles أبي شرير خارق، كما أنّك تركت أبوابك غير موصدة.
    Propanı alıp kapıları havaya uçuracaktım ama önce seve seve senin kapıları yerinden oynatabilirim. Open Subtitles تعلمين، كنت سأخذ هذا البروبين وأفجر الأبواب ولكن سأكون سعيداً لو فجر أبوابك أنتِ أولاً
    Bu kapıların sırlarını benden uzakta tutacak. Open Subtitles أبوابك الخاصة ستصبح أسرارك
    - Senin kapıların dökülüyor. Open Subtitles - أبوابك تتداعى
    Sizi tekrar arayana kadar kapınızı kilitleyin. Open Subtitles [سكولي] فقط يقفل أبوابك حتى نتّصل بك ثانية. أنت ستكون لطيف، الآنسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus